Ты слышишь меня Çeviri İngilizce
4,391 parallel translation
Том Мейсон, ты слышишь меня?
Tom Mason, can you hear me?
Дэнни, Дэнни, если ты слышишь меня, если ты ещё там что собираются делать облака?
Danny, Danny, if you can hear me, if you're still there, what are the clouds going to do?
Ты слышишь меня?
- Do you hear me?
Ты слышишь меня?
Can you hear me?
Ты слышишь меня?
Do you hear me?
Ты слышишь меня? Барри?
Can you hear me?
Сэ Хи, ты слышишь меня?
Sae-hee. Can you hear me?
Если ты слышишь меня... прости! Я и правда был дедуганом!
Ike, if you can hear me, I'm sorry.
Я не позволю тебе умереть, ты слышишь меня?
I'm not gonna let you die, you hear me?
Кларк, ты слышишь меня?
Clarke, do you read me?
Эй, ты меня слышишь?
Hey, do you hear me?
Яннис, ты меня слышишь?
Yannis, can you hear me?
— Ты меня слышишь?
- Do you hear me?
Барби, ты меня слышишь?
Barbie, can you hear me?
Лайл, ты меня слышишь?
Lyle, can you hear me?
Ты меня слышишь?
Can you hear me?
Барби, ты меня слышишь?
Barbie, can you read me?
Ты меня слышишь?
Do you hear me on that?
Битрикс, ты меня слышишь?
Beatrix, can you hear me?
Ты слышишь меня? Дерек?
Derek?
Ты меня слышишь?
Can you hear me? !
Ты меня слышишь?
Hello? Can you hear me?
Барри, ты меня слышишь?
Barry, can you hear me?
– Циско, ты меня слышишь?
- Cisco, can you hear me?
Слышишь меня, ты же клевый.
You hear me, you're cool.
Ты меня слышишь?
What is it?
Ты меня слышишь?
Do you hear me?
— Ты меня слышишь?
Can you hear me? 'Yes.'
Не знаю, слышишь ли ты меня,... но ТАРДИС сейчас в осадном режиме.
I don't know if you can still hear me out there but the TARDIS is now in siege mode.
Клара, ты меня слышишь?
Clara, can you hear me?
А ты меня слышишь?
Can you hear me?
Мона, ты меня слышишь?
Mona, can you hear me?
Ладно, Малия. Я знаю, ты слышишь меня.
Okay, Malia, I know you can hear me.
Если ты меня слышишь, прошу, подай знак.
If you can hear me, I need you to give me a sign. Malia.
Не знаю, слышишь ли ты меня.
I don't know if you can hear me.
Скотт, ты меня слышишь?
Scott, can you hear me?
Ты меня слышишь? Кара?
Can you hear me?
Пап, ты меня слышишь?
Dad, can you hear me?
Я знаю, что ты меня слышишь.
I know you can hear me, dad.
Михаил, ты меня слышишь?
Michael, can you hear me?
- Ты не слышишь меня.
- You're not hearing me.
Сержант, ты меня слышишь?
Hey. Hey. Sarge?
Ты меня слышишь?
Are you with me?
Ты меня слышишь?
Sean! She's running.
Кларк, ты меня слышишь?
Clarke, do you read me?
Кларк, ты меня слышишь?
Clarke, can you hear me?
Ты меня слышишь, Сол?
Did you hear me, Saul?
Ты меня слышишь?
Are you listening to me?
Айдахо, ты меня слышишь?
Idaho, can you hear me?
Эй, ты начинаешь меня пугать. Слышишь?
Hey, you're starting to freak me out.
Ты меня слышишь?
You hear me?
ты слышишь 1048
ты слышишь нас 23
ты слышишь голоса 19
ты слышишь себя 23
ты слышишь это 156
слышишь меня 915
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
ты слышишь нас 23
ты слышишь голоса 19
ты слышишь себя 23
ты слышишь это 156
слышишь меня 915
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113