English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Ты спас нас

Ты спас нас Çeviri İngilizce

119 parallel translation
И всё это будет твоё, Кукси, потому что ты спас нас...
And this all will be yours, Kuksi, because you saved us...
- Ты спас нас, мы друзья.
- Massai saved us. We are his friends.
Ты спас нас всех.
You saved us all.
Ты спас нас.
You saved us.
Когда ты спас нас, ты выполнил третье Предсказание.
When you rescued them, you fulfilled the Third Prophecy.
Ты спас нас всех.
At what price?
Ты спас нас от ядерного уничтожения.
You saved us from nuclear annihilation.
* Удивительная благодать * Снизошла на нас. * Ты спас нас всех, * ты спас меня.
* Amazing grace * * how sweet the sound * * that saved a wretch like me *
* Чудесная благодать, * снизошла на нас! * Ты спас нас всех, * как меня.
* Amazing grace * * how sweet the sound * * that saved a wretch like me *
Ты спас меня, в 2008-м ты спас нас всех.
You saved me, in 2008, you saved us all.
просто хотела сказать... тяжелый выпал день % и ты спас нас всех.
i just wanted to say... it's been a really rough day and you really came through for everyone.
Ты спас нас.
Yeah.
Ты спас нас...
You saved us...
Слушай, Дарвин. Ты спас нас от собак, победил кофеварку-терминатора, ты ориентируешься по звездам, и ты привел нас сюда.
Look, Darwin, you saved us from the dogs, you defeated the Terminator, read the stars like a map and got us here.
Эй, ты спас нас от ареста вчера, а?
Hey, you saved us from getting pinched yesterday, huh?
Ты спас нас.
You have saved our lives.
Ты спас нас, ковбой.
You saved us, cowboy.
- Привет. - Ты спас нас.
- Nice work today.
Ты спас нас обоих, выманив старика.
You saved both of our lives by pulling the old man away.
Ты спас нас, Джонни!
You saved us, Jonni.
Ты спас нас.
- You saved our lives.
Ты спас нас.
You saved our lives.
Но ты спас нас.
But what you did saved us.
Я, как и ты, и твой отец, потому что хозяин спас нас троих.
I'm like you and your father because he saved the three of us.
Ты у нас теперь герой, Дикси. Голландец. Всем говорит, что ты его спас
The Dutchman's telling everybody.
Ты нас спас!
You saved us!
Ты спас нас! Это еще кто? Не похоже на корабль Роботника.
And that! Come on! Got it! Now, Sonic! Sonic! Good work, Tails! Metal, destroy Sonic! Hurry! You saved us! Who is that? It doesn't look like Eggman.
Грейс, я хочу, чтобы ты знала, что Эй Джей спас нас.
Gracie, I want you to know that A.J. saved us.
Ты все еще не спас нас.
How about you? You still haven't saved us.
Наш враг дважды спас мне жизнь, а ты... Ты использовал нас!
Our enemy saved my life twice, and you have used us.
Хорошо, по крайней мере ты нас спас от... м-м-м... от себя.
Well, at least you saved us from... Uh, you.
Мне неловко говорить это после того, как ты спас мне жизнь, но, в команде с тобой, сколько бы жизней я не имел, мне все равно их не хватит. Вся ответственность за расследование лежит только на нас двоих.
The full responsibility of the investigation lies on just the two of us.
Майк, ты нас спас.
Mike, you saved our lives.
Потому что ты остановил временной сдвиг и спас всех нас.
Because you stop the time-shift and save everyone.
Ты спас всех нас.
You save us all.
А потом ты добрался до берега и спас нас обоих.
And then you swam to shore and saved us both. I know.
Ты снова нас спас.
You saved the day again.
Ты нас спас ".
You saved the day. "
Ты всех нас спас от жидроиндов, Картман!
You saved everyone from the Jew bots!
- Ага. Ты нас спас.
You're a lifesaver.
Это же ты сказала, что он спас нас.
You're the one who said he saved our lives.
Я уверен ты слышал, учитывая что это был твой колдун который спас нас тогда.
I'm sure you did since it was your witch that saved the day.
Ты нас спас.
You saved us.
Ты посмотри на себя.Ты только что спас нас от еще одной заявки на пособие по безработице.
Look at you. You just saved us another unemployment claim.
Так ты правда спас нас лишь для того, чтобы мы сказали Отделу, что ты не работаешь с нами?
You seriously rescued us so we could tell Division that you're not working with us?
И ты скучал по нам, поэтому спас нас.
And you missed us, so you saved us.
Мэттью, у нас в семье знают, что это ты ампутировал ногу Роберту Морхаусу и этим спас ему жизнь, хотя в газетах об этом и писали иначе.
Matthew, our family knows that you amputated Robert Morehouse's leg, saved his life, even though the papers reported otherwise.
Ты сейчас спас нас всех.
Well, fact is you still saved all those people back there.
Какое совпадение, я к тому, что ты захотел провести свою вечеринку тут, и Ханта ограбили тут, прямо за углом и именно тем же парнем, что спас нас на складе.
Some coincidence, I mean, you asking to have your party here, and Hunt getting robbed right next door and by the same guy who rescued us at the warehouse.
Но ты нас спас.
Let's talk about the second half.
Ты можешь поверить, что это тот, кто нас спас?
Can you believe that is the man who saved us?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]