English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / У меня есть план

У меня есть план Çeviri İngilizce

1,164 parallel translation
У меня есть план.
Got a plan.
Что касается Иерусалима, то у меня есть план, очень интересный.
For Jerusalem I have an interesting plan.
Ладно, у меня есть план.
All right, I've got a plan.
У меня есть план.
I HAVE A PLAN.
У меня есть план.
I have a plan.
У меня есть план.
I got a plan.
у меня есть план. - Правда?
- Don't worry. I have a plan.
- У меня есть план
- I have a plan.
У меня есть план.
All right, but I have a plan.
У меня есть план.
I've got a plan.
- У меня есть план!
- well, I've got a plan.
У меня есть план!
Here's the plan.
У меня есть план.
I had to come up with a plan.
У меня есть план, твоя великая пьеса.
Here's my plan.
У меня есть план, и согласно этому плану я распределяю работы.
Because I have a plan Thus the distribution functions.
У меня есть план.
Rally up your geek army. I have a plan.
- У меня есть план.
- I got a plan.
У меня есть план, такой, что даже Джордан не сможет придраться.
I've got a plan for the board meeting that's gonna take the gun right out ofJordan's hand.
У меня есть план.
Oh, yeah. There's a plan.
Круто. У меня есть план на примерно два с половиной часа, а потом только темного и, может быть, какие-нибудь драконы.
I've got about the next two and a half hours planned, and then there's just darkness and possibly some dragons.
У меня есть план, который поможет справиться с этим.
I have a plan, something that will make this all better.
Да, но у меня есть план, дурачок.
Yeah but I got a plan, Dingus.
Говард, у меня есть план, как спасти зоопарк.
- We are keepers of the Egg of Mantumbi.
У меня есть план. С этим мешком сыра мы спасём зоопарк. Я теперь герой.
When Black Frost freezes you, what are your last words gonna be?
А, так у меня есть план.
Oh, i've got a plan.
У меня есть план, подруга.
Got me a plan, girl.
У меня есть план.
I have a plan!
У меня есть план.
- Okay, I got a plan.
- Не боись - у меня есть план...!
- Don't worry. I got a plan.
У меня есть план действий.
I'm going to make a move.
У меня есть прекрасный план, как победить того парня в игре.
We've gotta beat him at his own game.
У меня есть график, план, мечта! Мне это нужно!
I have a schedule, a plan, a dream.
У меня есть план.
I've got an idea.
Иван, у меня есть план.
Ivan, I've got a plan
Короче, у меня есть план!
I have plan
Барэлл сидит напротив меня с охапкой уличных арестов... прикидываясь, что у него есть план.
Burrell is sittin'across from me with a handful ofstreet-level arrests... pretending'he has a plan.
- У меня тоже есть план.
- I got a plan, too.
У меня есть план.
Come on.
У меня есть план.
I do.
У меня теперь есть план. Завтра утром посмотрим. Сейчас это только пауза.
Say it tomorrow, Now is resting time can't you leave your stomach empty
У меня есть план.
- Rooftops? - No.
Тоби спросил меня сегодня, есть ли у меня план моей смерти.
Toby asked me today if I have a plan for my death.
У меня есть план.
Hey, I got a plan.
У меня есть пятилетний план.
I've got a five-year plan.
У меня есть план.
Come here, I have a plan.
У меня есть учебный план школы, если хотите посмотрите.
I have the school's curriculum here if you'd like to see it.
У меня есть отличный план
I have a great plan.
У меня есть новый план, чтобы это исправить.
I've got a new plan to fit him in.
Я могу только предполагать, что у кого-то есть другой план относительно меня.
I can only assume that somebody has a different plan for me.
Если у них есть план, они включили меня туда чтобы я убил Джордана Кольера.
If they have a plan, it includes me killing jordan collier.
Провалить этот план, быть арестованной тем, кто сможет меня выследить, у которого есть подходящие технологии.
Failing that, if I were to be arrested, then anyone capable of tracking me down would have considerable technology of their own.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]