English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Убери это отсюда

Убери это отсюда Çeviri İngilizce

36 parallel translation
Мсье - убери это отсюда.
- Monsieur? - Get it outta here.
Убери это отсюда.
Oh, get that out of here.
Убери это отсюда.
Get this outta here.
Убери это отсюда.
Take it over here.
Убери это отсюда. - о почему, Ронит?
Take those away. - But why, Ronit?
Убери это отсюда!
Get this out!
– Убери это отсюда!
Get this out of here!
Убери это отсюда, чертов идиот, или я тебя отсюда вынесу.
Take it out, you fucking wanker, or I'll take you out.
- Убери это отсюда, мне это не нравится..
Don't worry, I'm with you. Take it away, I don't like it.
Убери это отсюда
I wish you'd take that thing out of here.
И убери это отсюда.
And get that thing out of here.
А теперь убери это отсюда.
Now, you get that put away.
Убери это отсюда.
Get this away from me.
Оoo, убери это отсюда.
Oh. Put it away.
Доггетт, убери это отсюда.
Doggett, get it out of here.
Эй, эй, убери это отсюда!
Hey, hey, get that out of here!
Убери это отсюда.
Get it out of here.
- Убери это отсюда.
- Get it the hell out of here.
Убери это отсюда.
Take this off here.
Ой! Убери это отсюда!
Get that out of here!
Убери это отсюда.
And all without any complaints - take away that crap!
Мария, убери это всё отсюда, пожалуйста.
Maria, could you wrap this stuff for me, please? It's getting cluttered.
Убери это мелкое дерьмо отсюда.
Get the little shit out of here.
Убери это вон отсюда.
- Get it out of here.
Убери отсюда это чудовище.
Get this monster out of here...
А теперь убери все это отсюда. Денни...
Denny...
Убери "это" отсюда.
Get that thing out of here.
Убери это отсюда.
- Brian and Jinx are friends.
Убери все это отсюда.
Get it all out of here.
Убери это дерьмо отсюда, Маркус.
Get that shit out of here, Markus.
- Убери это говно отсюда быстро!
- Get him the fuck out of here.
Убери отсюда это извращенское дерьмо.
Take this perverted shit out of here!
Убери свои ботинки с моего стола и шагай отсюда, потому что это моё дело, и ты либо работаешь на моих условиях, либо не работаешь вовсе.
Then take your wingtips off my table and walk'em out the door, because this is my case and you either do it my way or you don't do it at all.
— Это Мэллори. — Убери отсюда детей.
- That's Mallory. - Get these kids out of here.
Убери отсюда это бренное тело и вызови такси.
You, pry this sorry ass up off of here and call a cab.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]