Убирайтесь вон Çeviri İngilizce
73 parallel translation
Уезжайте, убирайтесь вон, "дэпартэ".
Go, scram, departez!
Хозяйку догола! Убирайтесь вон!
Get out!
Убирайтесь вон.
Very well.
- А теперь убирайтесь вон!
- Now get out of here fast.
- Убирайтесь вон!
Or what you're gonna do.
Если вы в самом деле считаете, что вас хотели поднять на смех, то убирайтесь вон сейчас же!
If you think you were invited just to be laughed at, you can get out now.
Пожалуйста убирайтесь вон из моего поместья до следующего года. "
Please get off my property until next year. "
Убирайтесь вон.
Go away.
- Убирайтесь вон!
Out! Get out!
- Убирайтесь вон из машины.
- Excuse me. - Get out of the cab now. - ( HENRY ) :
Убирайтесь вон.
Get out now.
- Убирайтесь вон.
- Just get out.
Убирайтесь вон!
Go back where you came from, now!
Убирайтесь вон от моих дочерей.
You boys get away from my daughter.
А теперь, убирайтесь вон.
Now, get out.
Убирайтесь. Просто убирайтесь вон.
Just get out.Just get out of here.
Убирайтесь вон с моих глаз!
You get out of my face. Now!
- Уходите отсюда! Убирайтесь вон!
- You all are gonna leave right now!
А все остальные, убирайтесь вон!
Everybody else, go away!
И вы еще мне не верите, так что убирайтесь вон!
And if you don't believe me, then get out!
- Убирайтесь вон из моего магазина, ублюдки!
- get out of my store, motherfuckers!
Либо арестуйте меня, либо убирайтесь вон из моего заведения.
Either arrest me or get off my premises.
Убирайтесь вон!
Get out. Get out!
Убирайтесь вон, грязные иностранцы.
Heil Hitler! - Piss off! Get lost!
Ты и твоя семья, убирайтесь вон из моего дома.
You, and your family, get the hell out of my house.
Убирайтесь вон!
Out! Get out!
Но, когда он готов будет поговорить, советую не забивать ему голову видеоиграми, а найти способ помочь, иначе, убирайтесь вон из его жизни.
So when he's ready to talk, I suggest that you stop wasting his time on video games and start finding ways to matter, or else just get the hell out of his life.
Убирайтесь вон! Все трое!
Get out of here, all three of you!
Убирайтесь вон!
Get out of here!
Ты, в последний раз, возьми его и его и убирайтесь вон!
You, for the last time, take him and him and get out!
Убирайтесь! Пошли вон!
- Get away!
Убирайтесь вон!
Get out!
Вон отсюда! Убирайтесь!
Are you all sick!
Извольте выйти вон! Убирайтесь!
Go on, out!
Убирайтесь отсюда! Всех - вон!
Get out, all of you!
- Убирайтесь отсюда, вон!
- Get out of here, out of here!
убирайтесь колонизаторы, вон, вон, вон!
- Out with the colonialists - Out! Out!
Убирайтесь, пошли вон!
Go on, get out of here!
Евреи вон, убирайтесь!
Out with the Jews!
- Все убирайтесь отсюда! Все вон!
Thank you.
Вон, бродяги! Убирайтесь!
Outside, scuzzballs.
- Убирайтесь вон!
- Get out.
- Убирайтесь, вон отсюда.
Get out. - Get out, go on.
Я сказал, убирайтесь все! Вон из моей машины!
Get out of my goddamn, motherfucking, shit-eating car!
Убирайтесь из Колумбии. Вон!
Get out of Colombia now.
Убирайтесь отсюда. Пошли вон.
go back go
Убирайтесь! Вон!
Get out!
Убирайтесь! Вон!
Go away...
Убирайтесь, пошли вон!
Get out. Bugger off!
Вон! Убирайтесь!
What's the matter with you?
Убирайтесь отсюда вон!
Get the out of her!
вон он идет 26
вон он идёт 19
вонючка 201
воняет 131
вонючий 28
вонючая 16
вон отсюда 499
вон там 2217
вонь 28
вонг 56
вон он идёт 19
вонючка 201
воняет 131
вонючий 28
вонючая 16
вон отсюда 499
вон там 2217
вонь 28
вонг 56
вон он 716
вон ту 28
вон они идут 18
вон те 25
вон то 27
вон они 255
вон тот 158
вон из моего дома 115
вон она 362
вон оттуда 20
вон ту 28
вон они идут 18
вон те 25
вон то 27
вон они 255
вон тот 158
вон из моего дома 115
вон она 362
вон оттуда 20
вон туда 289
вонючки 20
вон та 73
вонючий кот 39
вон из машины 36
вон оно 29
вон тот парень 32
вон оно что 23
вон из моего кабинета 18
вонючки 20
вон та 73
вонючий кот 39
вон из машины 36
вон оно 29
вон тот парень 32
вон оно что 23
вон из моего кабинета 18