English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Убьем его

Убьем его Çeviri İngilizce

388 parallel translation
Давайте убьем его пока он не проснулся.
Let's kill it before it wakes up. Which end do we kill?
Если мы не убьем его.
If we didn't kill him.
Если не убьем его сейчас, будет слишком поздно.
If we don't kill him now, it will be too late.
Давайте убьем его!
Let's kill him!
- Если мы убьем его сейчас, у них будет больше подозрений.
If we kill him now, they will suspect us, for sure.
Мы убьем его быстро.
We'll finish him up quickly.
Как только Мы вернемся на Марс Мы убьем его, чтобы наши ученые смогли изучить его мозг, его мускулы, и его легкие.
Once we get back to Mars we will kill him so that our scientists can study his brain, his muscles, and his lungs.
Он нас всех убьет, если мы не убьем его первые!
He'll kill us all if we don't kill him first! Kill!
Не будет никакого корабля, если мы не убьем его.
There won't be any ship if we don't kill him.
Там этот монстр, мы пойдем и убьем его.
That murdering monster's in there, and we're gonna go in and kill it.
- Давай убьем его!
- Let's kill him.
Нет, нет. Убьем его как договорились, переодетым в повстанца.
No, no, we'll kill him as planned - dressed as rebels.
Мы не убьем его сейчас.
We shall not kill him now.
- Что мы сделаем, Доктор? Убьем его?
What do we do now, Doctor?
Убьем его.
Let's kill him.
Давайте убьем его сейчас, пока он еще этого не сделал.
Let's kill him now before he can do it.
убьем его, и наследство будет наше.
Let's kill him and his property will be ours.
Вот как мы убьем его.
That's where I kill the man.
Если мы убьем его, его нога отпустит сцепление, и грузовик поедет.
If we shoot him, his foot will come off that clutch, and that truck will roll.
Убьем его!
Let's kill him!
Убьем его.
We shall kill him!
Если он убьет моего отца, мьi сразу же убьем его.
If he kills my father, we'll kill him right away.
Давайте убьем его, пока он всех не предал.
Let's kill him before he gives everything away.
Давай убьем его!
- Let's kill!
Мы убьем его!
We beat him down!
Мы поймаем его, но не убьем.
We're gonna catch him, not kill him.
Давайте его убьем!
Let's kill him!
А вот убьём его сразу после победы – сэкономим 50 рю.
What if we kill him afterwards? We'd get the whole 50 back.
Как мы его убьём?
How will we kill him?
Если мы убьем его, не придется за ним следить!
If we kill him, there will be no need to see.
Давай его убьём. Я не уеду, пока он жив.
Let's kill this bastard, I won't leave before he's dead,
Мы его убьём!
We kill him.
Мы убьём его в твоём доме во время обеда по случаю крещения.
We'll kill him at the baptism lunch in your house.
Мы его просто убьем.
We'll kill him.
Еще бы, мы же при нем говорим, что его убьем!
Of course, it heard that it had to die.
Убьём его. У нас нет выбора.
Kill him, we have no choice
Убьём его. Бах.
We'll shoot him outside.
Нет, мы его убьем.
No. We'll kill him.
И Папалексис убегал от нас не из-за пакетиков, которые у него были, он боялся, что мы его убьём!
And Papalexis was not afraid about the bags he had on him, he was afraid that we would beat him to death!
Мы сделаем его одним из своих до того, как убьем..
We make him one of ourselves before we kill him.
Мы убьём его, когда он вернётся.
Get the axe. We'll kill him when he comes back.
- Давай его убьём? .
Should we kill him?
Ваше Превосходительство, если мы его убьём, нам не найти Вонга Кей-Инга.
Wait! If we kill him, we'll never find Wong Kei-ying.
Значит, если мы увезем кого-нибудь с этой планеты мы убьём его.
So if we transport anyone off this planet we kill them.
Если мы вот так вот заберём его, мы его убьём.
- lf we do we'll be killing him.
- Нет, болван! Мы его убьем.
- No, fool, we're going to kill him.
А если он вернется, мы его убьем.
And if he comes back, we'll kill him.
Мы же убьем его.
Put it on level 5.
- Убьём его!
Kill him.
Убьём его, и дело с концом!
Let's kill him.
И когда мы зайдем достаточно далеко... Мы его убьем.
And when we get out far enough... we kill him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]