English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Увидимся утром

Увидимся утром Çeviri İngilizce

543 parallel translation
Увидимся утром.
UM, I'LL SEE YOU ALL IN THE MORNING.
Увидимся утром.
We'll see each other tomorrow.
- Увидимся утром, Эд.
- See you in the morning, Ed.
Увидимся утром.
See you in the morning.
- Увидимся утром, босс.
- See you in the morning, boss.
- Увидимся утром, спокойной ночи.
- See you in the morning. Good night.
Увидимся утром.
I'll see you in the morning.
Хорошо, Марта, мы увидимся утром.
All right, Martha.
Увидимся утром, хорошо?
I'll see you in the morning, okay?
Я домой, Джек, увидимся утром.
I'm going home. See you in the morning.
Увидимся утром.
- I'll see you in the morning.
- Увидимся утром.
- See you in the morning.
Ну, тогда увидимся утром.
Well, I'll see you in the morning.
Увидимся утром, сэр.
See you in the morning, sir.
- Увидимся утром!
- See you tomorrow.
Увидимся утром.
See you in the morning
Увидимся утром!
See you in the morning!
Увидимся утром.
I'll see you guys in the morning.
Хорошо, увидимся утром До встречи в Хьюстоне
Yes, I have a map. All right. I'll see you there.
Увидимся утром...
I'll see you in the morning.
Увидимся утром, Бенджамин.
I'll see you in the morning, Benjamin.
Увидимся утром! ..
See you in the morning.
Увидимся утром, Элейн.
I'll be back in the morning, Elaine.
Увидимся утром.
I'll be seeing you in the morning.
Увидимся утром.
I'll see you in the morning. - I really like your outfit!
Увидимся утром.
We see ourselves tomorrow.
Спокойной ночи. увидимся утром.
Good night. I'll see you in the morning.
- Увидимся утром.
- I'll see you in the morning.
Ну увидимся утром, Мардж?
So I'll see you in the morning, Marge?
Повеселитесь, и увидимся утром за завтраком.
So you two have fun and I'll see you in the morning.
Увидимся утром.
See you in the morning. – Good night.
Увидимся утром в среду, 9 : 00?
So, I'll see you Tuesday morning, 9 : 00?
Увидимся утром!
See you in the morning.
Спокойной ночи, Генри. Увидимся завтра утром.
And I'll see you in the morning.
Тогда, увидимся завтра утром.
Well, then, I'll see you in the morning.
Увидимся завтра утром, у нотариуса.
I'll see you tomorrow morning, at the notary's place.
Увидимся завтра утром.
See you in the morning.
Увидимся утром.
Listen, where's the bathroom?
- Увидимся этим утром.
- See you this morning.
Увидимся завтра утром.
- Take care. I'll see you tomorrow morning.
Утром увидимся.
See you in the morning.
Увидимся завтра утром.
Oh, I'll see you tomorrow morning.
Увидимся завтра утром, Скалли.
See you tomorrow morning, Scully.
Ладно, утром увидимся.
All right, then. See you in the morning.
Увидимся все утром.
I'll see you all in the morning.
Увидимся завтра утром в шесть. В усадьбе в Альмаше.
See you tomorrow at 6 a.m. At the estate in Almas.
- Увидимся утром.
See ya in the A.M., kid.
Увидимся завтра утром!
I'll see you tomorrow morning!
Увидимся завтра утром, и Джек... это твоя работа, убедиться, что она придет.
Now, I'll see you first thing tomorrow. And, Jack, it's your job to make sure she gets there.
Увидимся утром, высыпайся.
Get some sleep, okay?
Увидимся утром.
Uh, night.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]