Увидимся в аду Çeviri İngilizce
92 parallel translation
Ну, тогда увидимся в аду.
Then I'll see you in hell.
Увидимся в аду, очкарик.
See you in hell, blind boy.
Увидимся в аду.
I'll see you in hell.
Увидимся в аду.
See you in hell.
Увидимся в аду, чувак!
See you in hell, punk.
Увидимся в аду, чувак!
See you in hell, punk!
Увидимся в аду, солдатик.
See you in hell, soldier boy. - Bart?
увидимся в аду : Гомер Симпсон!
I'll see you in hell yet, Homer Simpson!
Спасибо что пришли. увидимся в аду.
Thank you for coming. I'll see you in hell.
Увидимся в аду, Джеймс.
See you in hell, James.
Увидимся в аду, капитан.
See you in hell, captain.
- Увидимся в аду, Костанцо.
- I'll see you in hell, Costanza.
Увидимся в аду.
I'll see you in Hell.
Ну так увидимся в аду.
Then I'll see you in hell, won't I?
Он оставил записку по подушке Доусона, в которой было сказано : "Увидимся в аду, Лири."
He left this note on Dawson's pillow that said, "l'll see you in hell, Leery."
- Увидимся в аду!
- I'll see you in hell!
Увидимся в аду, ведьма.
You're a nuisance, lady.
С вами мы увидимся в аду.
You`re the five people im gonna meet in hell!
Лайт..! увидимся в аду..!
Light... from one murderer to another, I'll see you in hell!
Лайт..! увидимся в аду..!
Light... from one murderer to another, I'll see you in hell.
- Увидимся в аду!
She can't be serious.
Увидимся в аду. Ложная тревога.
See you in hell.
- Увидимся в аду! - Счастливого пути!
- May God pay you, See you in hell!
Тогда увидимся в аду!
Then I'll see you in hell! SOLDIER :
Увидимся в аду!
I'll see you in hell!
Увидимся в аду, браток.
See you in hell, buddy.
Увидимся в аду, смертный отброс.
See you in hell, mortal scum.
Черт возьми! Увидимся в аду.
Damn it!
Тогда увидимся в аду, я думаю.
Well, maybe I'll see you in hell, then.
Ну тогда я думаю мы увидимся в аду.
Then I guess I'll see you in hell.
Увидимся в аду.
I'll see you in hell
Увидимся в аду!
I will see you both in hell!
"Увидимся в аду Шелдон."
"See you in hell Sheldon."
- Увидимся в аду. - Скорее всего, да.
- We'll see you in hell.
"Увидимся в аду, Клаус".
"See you in hell, Klaus."
- Увидимся в аду, Клаус.
See you in hell, Klaus.
Увидимся в аду, ты, сукин сын...
I'll see you in hell, you son of a bitch.
Увидимся в аду, сука!
See you in hell, cunt!
- Увидимся в аду.
- See you in hell.
Увидимся в аду, Стэн.
See you in hell, Stan.
Я же говорил тебе, что увидимся в аду.
I told you I'd see you in hell.
Увидимся в аду, мудилы.
You're the hero. I'll see you in hell, boners.
Хорошо, увидимся в аду, Роджер!
All right, see you in hell, Roger!
"Увидимся в аду, Ушлёпок?" О Господи.
"See You in Hell, Boomer"? Oh, my God
Передай Боргнару Увидимся в аду!
Tell Borgnar I'll see him in hell!
Мы скорее увидимся в аду.
I will see you in hell first! I...
Увидимся в аду.
I'll see you two in hell.
увидимся в аду.
See ya in hell.
Увидимся в аду, амиго.
See ya in hell, amigo.
Увидимся в аду!
See you in hell!
Увидимся в аду.
So I'll see you in hell.
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в субботу 63
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся во вторник 28
увидимся в воскресенье 56
увидимся в 174
увидимся в понедельник 152
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в субботу 63
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся во вторник 28
увидимся в воскресенье 56
увидимся в 174
увидимся в четверг 49
увидимся в школе 85
увидимся в восемь 22
увидимся в офисе 62
увидимся в суде 170
увидимся внизу 53
увидимся внутри 93
увидимся в участке 31
увидимся в классе 35
увидимся в церкви 26
увидимся в школе 85
увидимся в восемь 22
увидимся в офисе 62
увидимся в суде 170
увидимся внизу 53
увидимся внутри 93
увидимся в участке 31
увидимся в классе 35
увидимся в церкви 26
увидимся в зале 16
увидимся в больнице 16
увидимся в машине 19
увидимся в операционной 38
в аду 87
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся на другой стороне 43
увидимся в больнице 16
увидимся в машине 19
увидимся в операционной 38
в аду 87
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся на другой стороне 43