English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ц ] / Целуй его

Целуй его Çeviri İngilizce

43 parallel translation
Все всегда говорят : "Давай, поцелуй его!", сами и целуйте.
Everyone says quickety kisses oh go ahead, kiss him
Дорсет, целуй его.
Dorset, embrace him.
Мой совет : до обрученья ты не целуй его!
My advice : unless you're betrothed, don't ever kiss! - Getting well?
"Не целуй его, друг мой, пока на пальце у тебя не будет кольца".
"Do not give a kiss, my friend... "... without a ring on your finger.
Целуй его, дура!
Kiss him, you fool!
Не целуй его!
Don't kiss him!
Марк, целуй его и опускайся ниже.
Marc, make like you're kissing your way down.
- Целуй его!
Kiss him. Kiss him.
- Целуй его!
- Kiss her. - Kiss him.
Целуй его.
Kiss him.
- Целуй его!
- Kiss him!
Ну же, целуй его!
Go on, kiss him.
Не целуй его.
Don't kiss him.
Целуй его!
Kiss him!
Целуй его!
Kiss him! Kiss him!
Целуй его, целуй его,
Kiss him, kiss him,
Целуй его, целуй его, целуй его...
Kiss him, kiss him, kiss him,
Не целуй его, молю #
Who is kissing you? #
Целуй его!
Girl : Kiss him!
Целуй его!
Kiss him.
Так что целуй его еще и посмотришь, что он скажет.
So go kiss him again and see what he says.
Целуй его.
The hell? No.
Целуй его!
- Kiss him!
Не целуй его.
Do not kiss him.
Целуйте его.
Kiss him there, there.
Ваше величество, не целуйте его!
Your Majesty, don't kiss him!
Целуйте его!
Kiss him!
- Или идите целуйте его зад, играйте в политику.
- Or go kiss his ass. Play politics.
Целуйте его уже!
Just kiss the man.
Хорошо, на колени... Хорошо, теперь целуйте его.
Okay, kneel down... okay, now kiss him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]