English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Эс

Эс Çeviri İngilizce

806 parallel translation
"Эр. Эс.".
- "R.S."?
Там под "Эр. Эс." стоит "Джей. Си."
You'll see right next to my initials, "J.C." Jerry Connelly.
"Ти. Эс от Би. Эм."
"T.S. From B.M."
Я представляю "Си-Ар-ЭС" и "Джи-Эйч-Кью".
I represent the CRS of GHQ. - You do?
Джон Эс. Маллигэн.
John S. Mulligan.
Джон Эс. Маллигэн, инспектор страховой компании.
- I'm John S. Mulligan, insurance officer.
Эл, а, эр, эс.
"That's L-a-r-s."
Я позировала для "Ю-Эс-Камера", и их это разозлило.
I posed for a picture in U. S. Camera and they got all upset.
- В "Ю-Эс-Камера"?
- In U. S. Camera?
Хорошие отзывы в "Ю-Эс-Камера".
Honorable mention in U. S. Camera.
"Ю-Эс-Камера"
U. S. Camera.
У вас есть "Ю-Эс-Камера"!
Look, you've got U. S. Camera!
У меня есть "Ю-Эс-Камера".
I've got U. S. Camera.
Мой код Пи-Эс-1.
Authority? CC1.
Пи-Эс-1?
CC1?
Девушка, коммутатор Пи-Эс-1.
Operator. CC1 exchange.
"Эс-Эс Колумбия".
SS Columbia.
Гилпин, Эс.
Gilpin, S.
Поузи, Эс.
Posey, S.
Сойер, Эс, Кей.
Sawyer, S.K.
Энтузиазм - эс трей пассе ( фр )?
Enthusiasm is très passé?
Спок : регистрационный номер Эс 179-276 Эс-Пэ.
Spock : Serial number S 179-276 SP.
Регистрационный номер Эс-Си 937-0176 Си-И-Си.
Serial number SC 937-0176 CEC.
Попробуйте Джи-Эс-Кей 783, третья подпространственная частота.
Try GSK-783, subspace frequency three.
Знаменитые лаборатории Эс-Эс не смогли понять принцип его работы.
Our famous S.S. Laboratories have been unable to discover how the weapons work.
Проблема с Эс-Эс в том, что вы не понимаете, что после некоего переломного момента пытки уже не эффективны.
The trouble with you S.S. Is that you don't realise that punishment becomes ineffective after a certain point.
Если мы попадем в лабораторию Эс-Эс и заберем свое оружие, возможно, мы остановим убийство зеонцев.
- Why? If we can get to the S.S. Weapons Laboratory, get our weapons back, we might be able to stop the slaughter of the Zeons.
- Да. Медалью награждается капитан Джей Эс... - Маквот.
"For distinguished duty in the face of overwhelming" something...
Кэри, Майкл Эс, Фелпс, Роберт Эй, Колберт,
Carey, Michael S. Phelps, Robert A. Colbert.
Вначале эти черные кадры были вставлены там, где нам говорили, что снимать нельзя... Когда кадры принадлежали Си-би-эс и мы не могли их себе позволить. Что ж, тогда мы вставляли вместо них черную врезку.
At first, these black frames... were shots we couldn't shoot, we'd say... they belonged to CBS... and we couldn't afford them... so we'd put black leader instead.
Не "эс", а "ас"
Not "ass," Latimer : "ahs."
Первой на позицию выходит крошка "Джи-Ти-Эс"...
Comin'out of the hole first is a little G.T.S.
Я - Рон Каммингс с Си-би-эс.
This is Ron Cummins from CBS.
Эта история - про Говарда Била, известного ведущего... программы "Нетворк Ньюс" телесети Ю-би-эс.
This story is about Howard Beale, the "Network News" anchorman on UBS TV.
Эту неприятную новость сообщил ему Макс Шумахер, возглавлявший отдел новостей на Ю-би-эс.
The news was broken to him by Max Schumacher... who was the president of the News Division at UBS.
Я работал на Си-би-эс с Эдом Мюрроу в 1951-м.
I was at CBS with Ed Murrow in 1951.
Необычный случай произошёл сегодня вечером на соседнем канале сети Ю-би-эс.
An unusual thing happened at a sister network... UBS, this evening.
На момент, когда Си-си-эй взяло управление телесетью Ю-би-эс, та буксовала... на менее чем 7 процентах от общих доходов национального телевидения. Большинство программ сети продавалось по расценкам станций.
At the time CCA took control, the UBS TV network was foundering... with less than seven percent of national television revenues... most network programs being sold at station rates.
Радионовости переводятся в ведение подразделения радио Ю-би-эс, а отдел теленовостей лишается статуса независимого подразделения... и переходит в подчинение сети.
News Radio would be transferred to the UBS Radio Division... and the News Division would be reduced from an independent division... to a department accountable to network.
Вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
The "UBS Evening News"... with Howard Beale.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
But ever since CCA acquired control of UBS Systems ten months ago... Hackett's been taking over everything.
Нет, Говард принёс фото Эда Мюрроу... и всей банды Си-би-эс, когда мы там работали.
No, Howard brought in a picture of Ed Murrow... and the CBS gang when we were there.
Вы смотрели вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
This has been the "UBS Evening News"... with Howard Beale.
- Вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
- Cue announcer. - The "UBS Evening News"... with Howard Beale.
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли... после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети.
UBS was running at a cash flow of break-even point... after taking into account $ 110 million of negative cash flow from the network.
Более того, эта сеть может стать... самым существенным центром прибыли комплекса связи, и, основываясь на спроектированной норме прибыли от вложенного капитала, если поглощение Ю-би-эс завершится успешно, комплекс связи... вполне может стать ведущим и самым прибыльным центром... во всей империи Си-си-эй.
Beyond that... this network may be the most significant profit center... of the communications complex... and based upon the projected rate of return on invested capital... and if merger is accomplished, the communications complex... may well become the towering and most profitable center... in the entire CCA empire.
Дюпон, Ю-Эс Стил, и ещё 20 американских компаний.
Du Pont, U.S. Steel and 20 other American companies.
Ведущий новостей телесети Ю-би-эс "Нетворк Ньюс", известный миллионам как "Безумный пророк всея эфира", был убит сегодня вечером очередью из автоматического оружия... в самом начале своего выступления на передаче.
... network news anchorman on the UBS "Network News Show"... known to millions as the Mad Profit of the Airwaves... was shot to death tonight in a fusillade of automatic rifle fire... just as he began this evening's broadcast.
Передайте ей, чтобы явилась в "Дэ.Эс.Тэ" на улицу Соссэ.
Ask her to come to the police station. On Saussaies street.
Боинг. Кроме 6 рейсов каждую неделю, есть еще 4 Боинга и два Ди Эс-8.
Out of the six flights every week... there are four Boeings and two D.C. 8's.
Абзац. Ти-Эр-Эс.
Carriage return.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]