Это джеки Çeviri İngilizce
331 parallel translation
Пожалуйста секретаря Дирка Дельты, Это Джеки Хром.
Yeah, Dirk Delta's secretary, please. Jackie Chrome calling.
Привет, это Джеки Хром.
Hi. This is Jackie Chrome.
Это Джеки Браун.
It's Jackie Brown.
Это Джеки Леманчик.
This is Jackie Lemancyzk.
Доброе утро, это Джеки из Службы Занятости.
Good morning. It's Jacqui here from the Job Centre.
Это Джеки!
It's Jackie!
- Уверен, что это Джеки?
You sure it was Jackie Jr.?
АВТООТВЕТЧИК : "Это Джеки. Оставьте сообщение".
It's Jackie, leave a message.
Ну, это Джеки, Лори... эта девушка с физры, другая девушка с химии... а, звезда кантри-вестернов Таня Такер... которая не ответила на письма.
Well, there is Jackie, Laurie... this girl from gym, another girl from chemistry... uh, country-western star Tanya Tucker... who does not answer her letters.
- Джеки, это твой!
- Jackie, it's yours!
Это Джеки Ли Френч.
This is Jackie Lee French.
Джеки Ли, это Луи Фарроу, жена моего босса.
This is Lois Farrow, my boss's wife.
Эйджеки - это все шахтеры.
They're all miners.
Привет, Джеки, это Джоул Гудсен, Ремсон 345, Гленко.
Hi, Jackie, this is Joel Goodsen, 345 Remson, Glencoe.
Под прикрытием патриота и владельца клуба, чтобы пощадить Джеки Кеннеди и не дать выступить на суде, Джека Руби проводят в подземный гараж. Это делает один его знакомый из полиции Далласа.
Under the guise of a patriotic club owner out to spare Jackie Kennedy from testifying at a trial Jack Ruby is let into a garage by one of his inside men on the police force.
Это мой долг перед Джеки Кеннеди и моей страной.
I owe that to Jack Kennedy and the country. There's Clay!
- Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего.
- The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff.
- Джеки. А вот это
And that's Flea.
Это не ваша ответственность, Джеки.
Don't you office man know it?
Джеки, ты это сделал.
Jackie, you did it.
И Джеки может сказать мне, любая история идет в ее хорошенькой головке, до тех пор, как в конце этой истории она протягивает мне мой motherfuckin " деньги.
And Jackie can tell me any story comes into her pretty little head, as long as at the end of that story she hands me my motherfuckin'money.
Это наставление мисс Джеки Леманчик.
This is the claims manual that was given to me by Jackie Lemancyzk.
Мальчик Джеки не сможет сфокусироваться, когда это превратится в посмешище.
Jackie-boy loses focus when it turns into sport.
Что же это может быть, Джеки?
Oh, what might that be, Jack?
- Это был Джеки Палло.
- That was Jackie Pallo.
Джеки, нам надо поговорить о всей этой...
Jackie, we need to talk about this whole...
Все это время я думал тебе Джеки не нравится.
All this time I thought you didn't like Jackie.
Или это фантастически организованная мистификация... устроенная кем-то по причине, не имевшей никакого отношения к Джеки Джордан.
Or a fantastically-conceived sham... engineered by someone for reasons that had nothing to do with Jacqui Jordan.
- Это часы Джеки?
- Is that jackie's watch?
Посмотри что случилось с Джеки и Келсо... и секс изменит все, и это полный отстой.
Okay.
Джеки, ему обязательно захочется сделать это еще раз.
Jackie, he's gonna want to do it again.
Джеки, существует так много способов высмеять это.
Jackie, there are so many ways to make fun of that...
Джеки, это кошмар, и мы уходим.
Okay, Jackie, this is a nightmare, and we're leaving.
Ну, Джеки, это смесь мускуса... и немного штуки, которую мне нравится называть "Фез".
Well, Jackie, it's a combination of musk... and a little thing I like to call "Fez."
Джеки, или он просто считает, что это клёво.
Jackie, or he just thinks it's cool.
Это либо Джеки, либо холодные, липкие руки Смерти.
It's either Jackie or the cold, clammy hands of death.
И мы знаем, что это было непросто для тебя... особенно из-за Джеки, которая душила тебя все это время.
And we know it wasn't easy for you... especially with Jackie choking you the whole time.
Если ты и Джеки будете вместе, ты хочешь, чтобы это было по-настоящему.
If you and Jackie get together, you want it to be real, not like this.
Видишь это, Джеки?
You see that, Jackie?
Джеки, что это?
Jackie, what are these?
Нет. Джеки, это..
Jackie, these...
Джеки... Чип - это девушка?
Jackie... is Chip a girl?
Это ребёнок Джеки.
Jackie's baby.
- А Джеки это..?
- And Jackie is...?
Джеки - это сестра Ли, а Гари - её муж.
Jackie is Lee's sister and Gary is Jackie's husband.
На этом диване мы с Джеки делали это, наверное, триллиард раз.
Me and Jackie totally did it, like, a bajillion times on this old sofa.
Когда Джеки меня бросила, у меня была полная задница "хочу делать это с ней" оставшихся чувств.
When Jackie dumped me, I had a buttload... of leftover "wanting to do it with her" feelings.
То есть, я, наконец, снова с Джеки, и в награду за это я свалил смотреть на каких-то грязных порнотелок.
I mean, Jackie finally takes me back... and I reward her by sneaking off to see some trashy porno babes.
- Джеки, это у тебя машина тонет? - Нет!
- Jackie, are you losing your van?
Да, и когда вы ругаетесь - мы с Джеки тоже ругаемся, что мешает нам делать это.
Yeah, and your fighting is making me and Jackie fight... and that interferes with us doing it.
Джеки, я бы не просил тебя, если бы это не было важно.
Jackie, you know I wouldn't ask you if this wasn't important.
джеки 1607
джекилл 19
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это девочка 263
это дорогого стоит 19
это для друга 18
джекилл 19
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это девочка 263
это дорогого стоит 19
это для друга 18
это для тебя 539
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это доктор 104
это дверь 58
это джек 161
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это джон 105
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это доктор 104
это дверь 58
это джек 161
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это джон 105
это дом 174
это дар 185
это дорого 83
это дело вкуса 17
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это для кого 24
это дерьмо 189
это дар 185
это дорого 83
это дело вкуса 17
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это для кого 24
это дерьмо 189