Это джек Çeviri İngilizce
1,562 parallel translation
Эллисон Блейк. Это Джек Картер.
Allison blake. this is jack carter.
Гевин, это Джек. Перезвони мне немедленно.
Gavin, it's jack, please call me immediately.
Это Джек!
Jack!
- Это Джек.
- It's Jack.
Тони, это Джек.
Tony, it's Jack.
Агент Столлер, это Джек Бауэр.
Agent Stoller, this is Jack Bauer.
Агент Уокер, это Джек.
Agent Walker, this is Jack.
Рене, это Джек.
Renee, this is Jack.
Эми, это Джек.
Amy, it's jack.
Хлои, это Джек.
Chloe, it's Jack. I'm back on comm.
Джек, я в это не верю.
I don't believe this, Jack.
Джек, это Джонатан, они здесь, они в моей квартире, Вы должны приехать сюда, скорее!
Jack, this is Jonathan, they're here, they're at my flat, you've got to get over here now!
- Пусть так, но это не значит, что покажет и Джек!
Okay, well, that doesn't mean that jack will.
Терпение, Джек... Иногда лучшее нападение - это зашита.
patience, jack... sometimes, the best offense is a good defense.
Это станция заправки ракетного топлива, Джек, осторожно.
That's a rocket fuel pumping station, Jack, so stay back.
Это просто ужас, Джек.
This is truly sad, Jack.
Мой Джек, лежит на полу Почему все это происходит?
My Jack just lying there. Why is this happening?
Джек, как это должно быть приятно - сливать свои проблемы на других людей.
Boy, Jack, it must be nice to dump your problems on other people.
"Ты заслужил это! Джек."
You deserve this!
Нет, но это правда. Ну, чем же занимался все это время Джек?
If you're not here, then how come I can still see you?
Моя жена может так подумать, и моя дочь тоже может, но я не куплюсь на это, Джек.
They made their beds every day. They had to make their beds every day. She was here that night.
И это - блэк джек.
And that's blackjack.
Джек, я знаю, я новичок в этой группе, но разве в этом месте не полагается прыгать и обниматься?
Jack, now I know I'm new to this group, but isn't this the place where everybody jumps and hugs each other?
Джек, это Пенни.
Jack, this is Penny.
Это так и должно быть, Джек.
This is the way it has to be, Jack.
- Ты куда это, Джек?
- What you doin', Jack?
Все это твоих рук дело, Джек.
All this is you. It's you, Jack. It's you.
Джек, это Фрэнк Трэмелл.
Jack, this is Frank Tramell.
"Свобода"... Какая же это свобода, Джек?
"Freedom." What kind of freedom is this, Jack?
Если б они сказали вам, что Джек и бобовый стебель - это религия и что человек, который жил в ките был в сказке... думаете, повзрослев, вы стали бы защищать одно, а не другое?
If they told you Jack and the Beanstalk was religion and that a man who lived in a whale was in a fairy-tale book... you think when you got to be an adult, you'd be defending the one instead of the other?
Это не я, Джек.
It's not me, Jack.
Я не знаю, какаю там пан-тихоокеанскую игру ты затеял, но Азия, Джек, это моя территория.
Now, I don't know what kind of pan-Pacific bullshit power play you're trying to pull here, but Asia, Jack, is my territory. So whatever you're thinking, you better think again.
Это ты Джек?
Are you Jack?
И если ты в это не веришь, Джек, если ты не можешь в это поверить подожди, и ты увидишь, что я собираюсь сделать.
And if you don't believe that, Jack, if you can't believe that just wait till you see what I'm about to do.
Знаешь, Джек, я столько раз слышала, как ты это рассказываешь Похоже, ты сам в неё начал верить.
You know, Jack, I've heard you say that story so many times I'm starting to think you believe it.
- Джек, это Саид.
- Jack, it's Sayid.
- Это приемлемо, Джек Бруно?
- Is this acceptable, Jack Bruno?
Это было давно, это я, Джек и Мартинес и...
Yeah, don't mind those, that's me, Jack and Martinez, you know, and...
Джек, мне сообщили, что вы заразились этой инфекцией.
Jack, I have been told that you were exposed to the pathogen.
Джек, прошу тебя, не надо мне говорить - что мне чувствовать, и как мне это чувствовать.
Please, Jack, don't tell me what to feel and don't tell me how to feel it.
Джек, это бессмыслица.
You're not making any sense, Jack.
Эй, это я, Джек.
Hey, it's me Jack.
Джек, это Хлои я нашла кое-что странное по поводу этих наводок на Джибраана Аль-Зариана.
- Jack, it's Chloe, I found something weird about these hits on Jibraan Al-Zarian.
Джек, это Хлои.
Jack, it's Chloe.
- Я могу это сделать. Джек просил, чтобы этим занялась Хлои.
Jack asked for Chloe to run point on this.
Это у них безумная идеология, Джек, а не у меня.
They're the ones with the crazy ideology, Jack, not me.
Но ты всё это разрушил, разве не так, Джек?
But you screwed that all up, didn't you, Jack?
- Я, Джек Магнум, и это...
I am Jack Magnum and this is...
Я Джек Магнум, и это, это голая правда!
I'm Jack and this Magnum is " The naked truth.
- Это чистый Джек?
- Oh. Is that straight-up Jack?
Господи, это честный Джек?
Oh, my God, is that straight-up Jack?
это джеки 29
это джексон 22
джеки 1607
джек 10648
джекс 374
джексон 1081
джек сказал 39
джекпот 166
джексона 21
джек потрошитель 22
это джексон 22
джеки 1607
джек 10648
джекс 374
джексон 1081
джек сказал 39
джекпот 166
джексона 21
джек потрошитель 22
джекилл 19
джек бауэр 22
джека 44
джек бруно 24
джекки 180
джекоб 34
джекс вздыхает 24
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
джек бауэр 22
джека 44
джек бруно 24
джекки 180
джекоб 34
джекс вздыхает 24
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это доктор 104
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это доктор 104
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это дверь 58
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это дом 174
это дело вкуса 17
это джон 105
это дорого 83
это дар 185
это для меня слишком 17
это дети 82
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это дом 174
это дело вкуса 17
это джон 105
это дорого 83
это дар 185
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это делать 17
это дерьмо 189
это для кого 24
это даже лучше 114
это для нас 54
это должно быть 115
это делать 17
это дерьмо 189
это для кого 24
это даже лучше 114
это для нас 54