Это джонатан Çeviri İngilizce
176 parallel translation
- Отец, это Джонатан!
Father, it's Jonathan.
Это Джонатан Деверо.
This is Jonathan Deveraux.
Во-вторых, это Джонатан Лэйси.
Second of all, this is Jonathan Lacey.
Джонатан - это Джонатан.
Jonathan is Jonathan.
- Это Джонатан Кент.
- This is Jonathan Kent.
А это Джонатан, он ужасно страдал от проявления жестоких нападок.
This is Jonathan who used to suffered terribly at the hands of bullies
Это Джонатан Крик и его подруга Карла, которые предложили помочь разобраться в случившемся... с волосами Марии.
This is Jonathan and his friend Carla, who've offered to try and work out that strange thing... with Maria's hair.
Я Карла Борего, а это Джонатан Крик.
I'm Carla Borrego and this is Jonathan Creek.
А. Это Джонатан.
Oh. This is Jonathan.
Эй, куда это Джонатан?
Where is Jonathan?
Но это значит, что это опасно, Джонатан, иначе они бы не дали денег.
That must mean it's serious, or they wouldn't give you money.
Это будет долгая поездка, Джонатан.
It's going to be a long road, Jonathan.
Джонатан, я должна тебе сказать чтобы ты не думал, это исходит из слабого и беззащитного сердца твоей жены.
Jonathan, I really have to say this even if you think it comes from the weak heart of a woman your wife.
Это были Джонатан и Эйджис.
Jonathan and Mr. Ages.
СМИ любили это, и Джонатан любил видеть свои изображения в газетах.
The media loved it, and Jonathan loved having his picture in the paper.
Это отчет из Медицинского Экспертного Офиса... выдвигающий предположение, что Джонатан Кейс умер по естественным причинам.
Here's a report from the Medical Examiner's Office... stating his opinion that Jonathan Keyes died of natural causes.
И за это я должна благодарить тебя, дорогой Джонатан.
And I have you, my darling Jonathan, to thank for it.
Человек, на которого вы смотрите, это - - Джонатан Меллен.
The man you're lookin'at is Jonathan Mellen.
Джонатан - это Джои Росс
Jonathan, this is Joey Ross.
Ну, это, конечно, если ты можешь вынести мысль, Джонатан, О том, чтобы провести ночь со мной.
That's if you can bear the thought, Jonathan, of spending the night with me.
Мудрость этого поступка совершенно ускользает от тебя, Джонатан, Так что попробуй оцени это.
The wisdom of which clearly escapes you Jonathan, so try this one for size.
Можете это объяснить, Джонатан?
Can you explain it, Jonathan?
Мой друг, Джонатан, помогал мне расследовать это дело.
My friend, Jonathan, has been helping me with this story.
Это Виктор и Джонатан, Жорж и Бил Бейли,
Such as Victor or Jonathan George or Bill Bailey
Джонатан, разве это не счастливый билет?
Is that a dream ticket, Jonathan?
Это же настоящая развалина, Джонатан!
I mean, this is the pits, Jonathan!
Это был Джонатан Биггз.
His name was Jonathan Bix.
Но мы знаем что это был Джонатан Масбат.
But we know this was Jonathan Masbath.
Это был слуга, Джонатан Масбат.
It was the servant, Jonathan Masbath.
ОК, Джонатан, не хочешь направить это в другую сторону?
OK, Jonathan, do you wanna point that somewhere else?
Так это вы, Джонатан, волшебник.
So you're Jonathan, the magic man.
Мэдди, Джонатан - это Робин.
Maddy, Jonathan, this is Robin.
Но это же просто подарок судьбы, Джонатан.
Oh, but it was a gift, Jonathan.
Элли, это мой сын Джонатан.
Ally, this is my son, Jonathan.
Ну, Джонатан, это слишком бросается в глаза.
Well, Jonathan, it's a little conspicuous.
Спасибо, что делаешь это, Джонатан.
Thanks for doing this, Jonathan.
Баффи, это - Джонатан.
Buffy, this is Jonathan.
Джонатан это сказал.
Jonathan said it.
Если вы не хотите с ним разговаривать, это сделает Джонатан!
If you won't talk to him, then Jonathan will!
- Вообще-то, это был его отец, Джонатан.
- Actually it was his father, Jonathan.
Джонатан, это Джим Александр из банка.
Jonathan, it's Jim Alexander over at the bank.
- Джонатан, телефонный звонок. Это первый шаг.
- The phone calls, they're the first step.
Послушай, я знаю, что тебе это будет неприятно услышать, но Джонатан сказал, что разберется с Лайнелом раз и навсегда. Мой отец никогда бы так не сказал.
Listen, I know you don't wanna hear this... but Jonathan said he was gonna take care of Lionel, once and for all.
Джонатан Кент, Вы не имеете никакого права участвовать в этой беседе.
Jonathan Kent, you have no place in this conversation.
Это вам нельзя верить, Джонатан Кент.
You're the one who cannot be trusted, Jonathan Kent.
Скажи мне, что это, Джонатан.
Tell me what it is, Jonathan.
Её последний роман "Вечное ожидание" должен выйти в свет этой осенью. Её муж, архитектор Джонатан Риверс, готовится сопровождать его в рекламном турне. - Джо...
'Anna Rivers'latest novel The Eternal Wait is scheduled for release this fall'and her husband, architect Jonathan Rivers,'is said to be taking time out to accompany her on her promotional tour.'
Я тебя понимаю, Джонатан. Вот это удар.
A good jump, Jonathan.
Британский светохудожник Джонатан Парк... провожает Дуйсбургцев домой с помощью этой впечатляющей инсталляции.
The British light artist Jonathan Park... guides Duisburgians home with this spectacular installation.
Это и к тебе относится, Джонатан!
And you, Jonathan.
Это не жалость, Джонатан.
It's not pity, Jonathan.
джонатан 1036
джонатан крик 28
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это девочка 263
это дорогого стоит 19
это для друга 18
джонатан крик 28
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это девочка 263
это дорогого стоит 19
это для друга 18
это для тебя 539
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это доктор 104
это дверь 58
это джек 161
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это джон 105
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это доктор 104
это дверь 58
это джек 161
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это джон 105
это дом 174
это дар 185
это дорого 83
это дело вкуса 17
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это для кого 24
это дерьмо 189
это дар 185
это дорого 83
это дело вкуса 17
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это для кого 24
это дерьмо 189