Это твой друг Çeviri İngilizce
443 parallel translation
Если это твой друг, я могу выйти на него через тебя.
If he's a friend of yours, I'll find him through you.
Это твой друг?
Is he a friend of yours?
- Ты уверена, что это твой друг?
- Are you sure it's your friend?
Это твой друг.
That " s your friend.
Пиноккио, это я, твой друг Джемини.
Pinocchio? It's me, your old friend, Jiminy.
Если думаешь, что твой друг м-р Донахью может помочь тебе я бы не это не надеялась.
If you have any idea that your friend Mr. Donahue can help you you can give that up too.
- Стив, это я, твой лучший друг.
- Steve, it's me, your best friend.
Он твой друг и и, в принципе, мне это не надоедает.
He's your friend and, well, I don't mind talking about Jamie.
А так же и твой хороший друг, когда бы ты это осознала.
And a good friend of yours too, if you'd only know it.
- Это на десять процентов.Я твой друг.
- It's not the 10 %. I'm your friend.
- Это что, твой друг?
- Is he a friend of yours?
Карл, это Аллан, твой друг.
Carl, it's Allan, your friend.
Это же я, твой старый друг
- No.
- А это кто, твой друг?
- And who is this friend of yours?
Кейт, Ты говоришь, как будто это "нечто" личный Твой друг.
I believe he's here to save us from ourselves.
Это не ерунда, сеньор это я твой друг, а другой я является твоим врагом так или иначе, это секрет.
It's not nonsense sir, this me is your friend, the other me is your enemy. and anyway, it's a secret.
Это твой друг?
Yeah.
Этот твой друг, который владеет баром... Не тот ли это бар, насчет подрыва которого мы говорили пару недель назад?
That friend of yours that runs the saloon... is that the same saloon we talked about putting a wire in a few weeks back?
И это был твой друг Патера.
And that was your friend Patera.
- Он твой друг? - Нандо, это сеньор...
- Is he a friend of yours?
Это твой друг?
Like a fetish.
И если кто не знает об этом, так это твой бесполезный друг.
Only you and your friend don't know.
Это должен быть твой лучший друг.
You got to pick your best friend for that.
Это я-то твой лучший друг?
I'm your best friend?
Как только твой друг Джарвик телепортируется, это будет последний раз, когда мы увидим "Освободитель".
Once Jarvik teleports that's the last we'll see of the Liberator.
- Это что, твой друг?
- This guy a friend of yours?
Мои братья не нападали на тебя, это был твой друг Петитон, понял?
My brothers did not attack you, it was your friend Petiton, okay?
Могу только сказать, как твой друг и менеджер, ты больная личность, но если это то, чего ты хочешь, ладно, сделаем.
I can only say, as your friend and your manager, you're a sick individual... but if that's what you want, all right, we'll do it.
А это, должно быть, твой друг Лапша.
This must be your friend Noodles.
Не расстраивайся, дорогая Я уверен, что твой друг это переживет
Don't worry, my darling. I'm sure your friend will get over it.
- Почему ты это сказала... о том, что я твой друг?
Why- - Why did you say that... about my being your friend?
Это твой старинный друг Французик.
[AS FRENCHY] It's your old pal Frenchy.
Это мог бьiть твой друг, как его... Коглер.
Your friend, uh... what's his name, Doug, could have done it to you.
Если это было ограбление, почему твой друг, Джеймс, не взял бумажник?
If this was a robbery, then how come your friend James didn't take Mr. Robbins'wallet?
Ведь вы знакомы, это ведь твой друг!
But you know him. He's your friend.
Это твой последний ужин, друг.
- That's your last meal, amigo.
Твой друг Морган в этой школе.
Your friend Morgan goes there.
Да, а я твой друг, и я не буду просто стоять рядом и позволять тебе делать это.
Yeah, and I'm your friend and I'm not gonna just stand around and let you do this.
прекрати это же я я же твой друг, черт подери
It`s me! It`s Ryu! Wake up, please!
Это только твой друг.
It's your only friend.
- Это твой старый друг Вольфганг.
- This is your old pal Wolfgang.
Этот друг - это не твой бывший парень?
Is this guy an old boyfriend?
- Это твой лучший друг?
- That was your best friend?
Я говорю тебе это, потому что я твой друг.
I'm telling you'cause I'm your friend.
Я твой адвокат и это значит, что я твой отец, твоя мать, твой лучший друг и твой духовник.
I am your attorney, which means I'm your mother, your father, your best friend and your priest.
Это же твой друг - Гарри Слонтэ!
Your old friend, Harry Elafonte!
Знай, когда вызывают, ты входишь живой, а выносят тебя мёртвым. И делает это твой лучший друг.
In our thing, you get sent for, you go in alive, you come out dead and it's your best friend that does it.
- Это все твой друг Леон, с его дешевыми куртками.
- Your friend Leon, with his cheap coats.
Если тебе неудобно, что твой друг встречается со мной... всегда есть возможность это исправить.
If you're uncomfortable with him dating someone you work for there are always ways to fix that.
- Я твой друг и я не дам тебе это сделать!
- I am your friend and I am not gonna let you do this.
- Это подарок? - Нет, это твой друг оставил.
Your friend left it here.
это твой ребенок 45
это твой ребёнок 32
это твой брат 88
это твой телефон 56
это твой отец 227
это твой папа 85
это твой день рождения 74
это твой парень 87
это твой выбор 184
это твой дом 278
это твой ребёнок 32
это твой брат 88
это твой телефон 56
это твой отец 227
это твой папа 85
это твой день рождения 74
это твой парень 87
это твой выбор 184
это твой дом 278