Я видела её Çeviri İngilizce
1,426 parallel translation
Думаю, я видела её много раз.
I guess I've seen it a lot.
Я видела её вчера. Она...
I-I saw her yesterday.
Я видела её лицо.
I saw her face.
Да... Я видела её фотографию.
Yeah, I, um, I saw her picture in the folder.
Я видела её в "Сексе в большом городе". Она играла в эпизоде.
She had a bit part in a Sex and the City I saw.
Я видела её в твоих мыслях.
I saw it in your mind.
Я видела её в концертном зале Уолта Диснея.
I saw her at disney hall.
По крайней мере, когда я видела её в последний раз...
Last time I saw her...
Я не видела ее, когда приехала.
I didn't see it when I parked to let you in.
Нет, я ее там не видела.
No, I didn't see one.
Единственный раз, когда я видела ее, она сказала, что ее переведут.
The only time I saw her, she said she'd be transferred.
Этим утром я видела ее.
I saw her this morning.
Я её больше не видела.
I haven't seen her again.
Нет, я не видела ее с того дня, как мы были в суде
No. I haven't seen her since that day in court.
Но когда она переодевалась, я видела ее ожоги
But when she changed, I could see scars and burns on her skin.
Не видела, я ее отец, я работаю все время
I'm her father.
Я не видела её уже какое-то время.
I haven't seen her around lately.
В последний раз, когда я видела ее, мы сидели рядом, под капельницами.
Last time I saw her, we were sitting side by side, attached to our drips.
Я ее не видела.
I didn't see her.
Знаете, я видела ее в пункте приема стеклотары
And you know, I saw her at the recycling center.
Я часто видела ее в таблоиде Рage six.
I see her quite a bit on page six.
Я видела как он забрал ее пару часов назад.
I saw him bring it up a couple of hours ago.
Да, я ее видела.
No, really, a girl!
Я видела как ты снял её!
I saw you take pictures of her!
Я видела ее на улице.
I saw her outside, by the little pagoda.
Последний я раз давненько ее видела.
Last time I saw her she was looking after you.
Я вообще ее не видела.
I never saw mom.
Нет, я ее не видела.
No, she didn't. I never saw mom.
Все у них дома валится, я ее видела избитой...
The house is falling down. She was all banged up the other day.
Я позвал ее, чтобы узнать, не видела ли она чего-нибудь. Но она ничего не заметила.
I was seeing if she saw anything suspicious, but she didn't, so...
Я видела ее лицо.
I saw her face.
Я видела лицо мужчины, который ее убил.
I saw the face of the man who murdered her.
Я не видела ее лицо.
I didn't see her face.
Я уже видела её в Макао.
I've seen her before, in Macau.
Да, она говорила, когда я ее видела.
Yes, she said so when I saw her earlier.
Полагаю да, милорд. Я не часто видела её.
I didn't see her much.
Я видела ее ответ.
I saw her answer.
Нет, я её не видела.
- Well, no, I haven't seen her.
Я никогда не видела ее такой грустной, ну, в не биполярном статусе. Знаю. Оу!
I know.I've never seen her so sad in, like, a non-bipolar state.
Честно говоря, я ее почти не видела.
Well, to be honest, I didn't see much of her.
Я видела, как ты трогал ее.
I saw the way that you were touching her.
А я всегда видела сквозь ее очарование.
I could always see through her charm.
Тогда я последний раз видела ее живой. Эй Беккет.
THAT WAS THE LAST TIME I SAW HER ALIVE.
Я видела ее на встрече анонимных алкоголиков, когда ходила туда с Эйд. Она хотела поговорить со мной, помириться.
I ran into her at an AA meeting when I went with Ade, and she wanted to talk to me, to make up with me.
Я видела это в её мыслях.
I saw it in her mind.
Я ее не видела.
Haven't seen her.
Я видела ее гроб и фирменную метлу от Louis Vuitton.
I saw her coffin And telltale louis vuitton broom on the floor.
Я видела ее в ночь, когда она умерла
I saw her the night she died.
Она сказала, что очень счастлива, но я никогда не видела ее... плачущей от счастья.
She said she was happy, but I've never seen her... cry with joy before.
Я видела ее пару дней назад.
I know. I just saw her a few days ago.
В морге мне показалось, что я ее уже где-то видела, но никак не могла сообразить - где.
I knew she looked familiar at the morgue, but I couldn't place it at first.
я видела ее 50
я видела сон 19
я видела тебя 104
я видела 2002
я видела кого 17
я видела в новостях 17
я видела его 210
я видела его лицо 24
я видела вас 36
я видела его раньше 28
я видела сон 19
я видела тебя 104
я видела 2002
я видела кого 17
я видела в новостях 17
я видела его 210
я видела его лицо 24
я видела вас 36
я видела его раньше 28
я видела это 99
я видела что 29
я видела кое 28
я видела их 57
я видела то 22
я видела новости 19
я видела и похуже 17
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
я видела что 29
я видела кое 28
я видела их 57
я видела то 22
я видела новости 19
я видела и похуже 17
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46