Я его видел Çeviri İngilizce
4,236 parallel translation
Но я его видел.
But I saw him.
Да, так что я его видел.
- Yeah, so I've seen it.
- Я его видел.
- I saw him.
Да, я видел его фото, и сразу же узнал.
I recognized him right away.
Я видел его с кем-то, с туристом.
I saw him with someone :
Я видел его за день того, как мы уехали.
I saw him the day before we left.
Я видел, как его убили.
I saw them kill him.
В выпускной год я дал Джошу денег на поездку, день его отъезда стал последний, когда я видел его.
Senior year, I gave... Josh some money for their trip, and, uh, the day he left on that trip... that was the last time I saw him.
Я видел его работы... в прошлом году на ярмарке искусств.
I saw his work at last year's artwalk.
Оружие нашли у него под подушкой. Я никогда его раньше не видел.
They found the gun under his pillow.
Я видел его кое с кем.
I saw him with someone.
Я видел как отец подошел со своим ребенком, и бросил его там.
I saw that father approached with his child, and throw it there.
Когда я его гладил я видел, что его хвост дрожит, на расстоянии 35 метров.
While he is stroking, He saw his tail shaking, at 35 meters.
Я видел его на посадке.
I saw him when we boarded.
Я видел его блуждающего по улицам, с плакатом "Конец уже близко".
I've seen that man wandering the streets with a sandwich board saying "The end is near."
Невисон... я никогда прежде его таким растерянным не видел.
Nevison's... like I've never seen him, all over the place. And...
Да, но я видел состояние Чарли и его извинения.
Yeah, but I saw Charlie's statement and apology.
Я только что видел его в окно.
Where the hell is Wilfred? I just saw him through the window.
Да, он был прошлой ночью, когда я видел его в баре Ленни.
Yeah, well, he was last night when I saw him at Lenny's taproom.
Должно быть кто-то видел пресс-конференцию и его забрали. Я только что облажалась по полной с твоей сестрой.
I just totally screwed up with your sister.
Я не видел его уже минут 45.
I haven't seen him for, like, 45 minutes.
Что он был выше его, но мужчина, с которым я видел Мари, был не очень высокого роста.
He said that he was taller than he was, but the guy that I saw with Marie was just as tall, if not taller.
Я не видел его.
I didn't see him.
Потому что я - единственный, кто видел все его дерьмо.
'Cause I was the only one who saw through his bullshit.
Я видел его за окном, смотрящим на нас.
I saw him... outside the window, staring at us.
Я его не видел.
I didn't see him.
Я его не видел.
I ain't seen him.
За 20 лет я видел его рассерженным только раз... на брокера, нарушившего правила.
In 20 years, I only saw him mad once... at a broker he found bending the rules.
Я не видел его много лет.
I haven't seen him in years.
Я видел его там.
I saw him out there.
Я видел его лицо.
I saw his face, though.
Я видел его лицо.
I saw his face.
Потому что я видел его дважды.
Because I saw it twice.
Я видел его этим утром.
I saw it this morning.
Не считая последних пары недель, я не видел его со школы.
Until a couple of weeks ago, I hadn't seen him since high school.
Я видел его в переулке.
I saw him in the alley.
Но я никогда не видел его слез, до тех пор, пока я не сделал этого.
But I have never seen him cry until I did this to him.
Я и вчера вечером его видел.
I saw him last night too.
Его я видел входящим с Шелби, а затем я услышал её крик.
I saw him walk in with Shelby, and then I heard her screaming.
Я видел его сегодня, он выносил каких-то раненых.
I saw him carrying the wounded.
Я видел его партнера на Кубе, за день до случившегося.
I saw his partner down in Cuba the day before it happened.
Я видел его собственными глазами.
I done seen it with my own eyes.
Я видел его вчера.
I saw him yesterday.
Я не видел его несколько дней, Гари.
I haven't seen him for days, Gary.
Я уже миллион раз видел его зад.
I've seen his ass, like, a million times already.
Я никогда не видел его таким раньше, но я видел других.
I've never seen him like this before, but I've seen others like this.
У него был один чемодан и куча всего для рисования, потом я его почти не видел.
Had one bag and a mess of art supplies, after that I barely saw him.
Я разрабатываю эту банду уже шесть месяцев, и никогда его не видел.
I've been working this group for six months, haven't laid eyes on him.
Ну, там... там был один парень, я видел его пару раз.
Well, there... there was this one guy I saw a couple of times.
Я видел его прошлой ночью, за куполом.
I saw him last night, outside the dome.
Вон тот парень в кафе, думаю, я до этого его видел.
Ooh, that guy over there at the cafe, I think I saw him before.
я его видела 105
я его нашел 72
я его нашёл 57
я его знаю 572
я его не знаю 319
я его жена 131
я его отец 110
я его люблю 104
я его друг 66
я его не видела 101
я его нашел 72
я его нашёл 57
я его знаю 572
я его не знаю 319
я его жена 131
я его отец 110
я его люблю 104
я его друг 66
я его не видела 101
я его заберу 47
я его сын 46
я его не видел 190
я его 114
я его обожаю 121
я его ненавижу 154
я его не боюсь 40
я его помню 67
я его убью 200
я его понимаю 67
я его сын 46
я его не видел 190
я его 114
я его обожаю 121
я его ненавижу 154
я его не боюсь 40
я его помню 67
я его убью 200
я его понимаю 67
я его мать 120
я его вижу 213
я его найду 113
я его потерял 75
я его возьму 60
я его держу 45
я его любила 45
я его убила 48
я его убил 100
я его спрошу 18
я его вижу 213
я его найду 113
я его потерял 75
я его возьму 60
я его держу 45
я его любила 45
я его убила 48
я его убил 100
я его спрошу 18