Я закрою дверь Çeviri İngilizce
103 parallel translation
Я закрою дверь, мамочка.
I'll lock the door, Mummy.
Я закрою дверь. Разрешите мне проити.
I will close the door.
Я закрою дверь.
I'll close the door.
Я закрою дверь.
I got the door.
Я закрою дверь.
I'll get the door.
Я закрою дверь...
Let me close the door.
Я закрою дверь.
- Are you OK?
Я закроЮ дверь, чтобы вам не мешали.
Nell, I'm gonna shut this door and give you a little privacy.
- Я закрою дверь.
- I'll shut the door.
Дайте я закрою дверь.
Let me get this door.
Я закрою дверь в твою комнату.
I will close the door to your room.
Затем я закрою дверь.
and I close the door.
- Не возражаешь, если я закрою дверь?
- Mind if I shut the door?
Я закрою дверь.
I will shut the door.
Ты прыгнешь на меня, я закрою дверь, и ты приземлишься на долю секунды позже, чем нужно.
You will leap for me, I will shut the door, and you will land a fraction of a second too late.
Я закрою дверь.
I'll just close the door.
Ты знаешь, что случится, если я закрою дверь.
If I close that door, you know what happens next.
Прямо сейчас. Я закрою дверь.
Right now.I'll lock the door.
Конечно, только, только дайте мне пару секунд я закрою дверь.
Sure, just, uh, hold on a second. Let me close the door.
Я закрою дверь.
Let me get the door.
Я закрою дверь.
I'll shut the door.
Секунду, я закрою дверь.
Wait a moment while I close the door.
- Я закрою дверь, оставлю тебя одного.
I'll close the door, give you some privacy.
Подожди-ка, я закрою дверь чтобы нас никто не потревожил.
Let me just lock the door so no one can disturb us.
Я закрою дверь.
I'll bring the walls down.
Кто-то открыл дверь. Я закрою её.
Someone must have opened the door.
Присаживайся, сейчас я закрою за тобой дверь.
- Be well, I'll close the door.
Я скоро ложусь спать и закрою дверь.
I'm going to bed and I'll lock my door.
Закройте дверь, холодно. Я закрою.
- Close the door, it's freezing.
- Я сам закрою дверь.
I'll get the door.
Сегодня я приду домой пораньше. Закрою дверь на цепочку.
Tonight I'm gonna go home early, I'm gonna put the chain on the lock,
Я только закрою дверь.
I'll just get the door.
Я только закрою дверь, мисс Хаботтл.
I'll just close it, Miss Harbottle.
Я дверь закрою на ключ!
I'm gonna lock the door!
Я закрою дверь.
I'll lock the door now...
Я только вхожу и закрою дверь.
I'll just come in and shut the door.
Позволь... Я закрою... дверь.
I'll close the... door.
А когда он будет голый, я выпихну его во двор, закрою дверь и тогда все соседи будут его унижать!
I'll throw him out in the yard, lock the door and all our neighbors will just humiliate him!
Я закрою дверь.
I'm closing the door.
Я закрою входную дверь.
I'm gonna shut the front door.
Подождите, я только дверь закрою.
I'll close the bedroom door.
Я сейчас вот что сделаю, запихну тебя в твой шкафчик и закрою дверь.
I'm the guy who's about to stuff you in your own locker and lock the door.
Я буду в своей комнате. Но дверь закрою.
I'll be in my room - with the door closed.
Вы оба вернетесь и я его "вырублю" посажу его за руль, переведу машину в режим "Д" и закрою дверь.
You both come back and I'll knock him out put him behind the wheel, shift into "D" and close the door.
Я сейчас, только закрою дверь.
I'm just, I need to close that door.
Возможно, ты захочешь подождать пока я не закрою дверь.
You may wanna wait for my door to close.
Я сама закрою за собой дверь!
I'll see myself out!
Сейчас я закрою перед тобой дверь.
now I'm going to close the door on you.
Я сейчас закрою дверь. Хорошо, Тёрстон?
I'm gonna close the door now, okay, Thurston?
Будьте, как дома. Но мне по делам бежать надо, как уходить будете дверь захлопните, а я потом заеду, на ключ закрою.
But, hey, I got places I got to be, so go ahead and close the door when you leave, and I'll come back, lock up later.
Не провожай, я закрою за собой дверь.
I'll-I'll let myself out. I'll lock the door behind me.
я закрою глаза 22
я закрою 49
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
я закрою 49
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
дверь открой 18
я закончил 532
я закрываю глаза 36
я закончила 284
я заказал 21
я заканчиваю в 19
я закрываю дверь 19
я заканчиваю 33
дверь закрой 70
дверь открой 18
я закончил 532
я закрываю глаза 36
я закончила 284
я заказал 21
я заканчиваю в 19
я закрываю дверь 19
я заканчиваю 33
я закончу 83
я закажу 33
я закрываю 16
я закрыла глаза 19
я закричал 20
я закрываюсь 20
я закричу 63
я зак 21
я закричала 26
я закурю 22
я закажу 33
я закрываю 16
я закрыла глаза 19
я закричал 20
я закрываюсь 20
я закричу 63
я зак 21
я закричала 26
я закурю 22