English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я любила

Я любила Çeviri İngilizce

3,213 parallel translation
Но если бы у меня была такая же большая семья, которая бы так же сильно меня любила, я бы точно дорожила их мнением, поэтому...
But if I had a family that big, who loved me that much, I would definitely care what they thought, so...
Я любила Жюльена и продолжаю любить.
I loved Julien, and I still do.
Скажите Джеку Я любила его очень сильно.
Tell Jack I love him very much.
Я любила свое детство.
I loved my childhood.
Я любила тебя больше, чем кто-либо другой.
I loved you more than anyone would love you!
Я очень тебя любила.
I couldn't have loved you more.
Я всегда тебя любила.
I've always loved you.
Я любила ее, папа.
I loved her, Dad.
Все, что я любила.
Everything i loved.
Я любила его.
I loved him.
Я любила его больше всего на свете.
I loved him more than anything.
Наперекор себе я любила его
In spite of myself, I loved him. I...
Я тебя любила, а ты слинял.
I loved you, and you took off.
Я любила своего деда даже больше чем отца.
I loved my grandfather more than my own father.
Я любила тебя, ты был дорог мне.
I loved you and you're precious.
Я любила тебя, Дэш.
I loved you, Dash.
- Я действительно тебя любила.
- I really did.
Я любила Арчибальда.
I loved Archibald.
Я действительно тебя любила, любовь моя.
I really did love you, mi amor.
Мне бы очень хотелось, что бы мы спели... одну песню, которую Майя любила больше остальных.
And now I'd like for us all to sing Maja's favorite song.
- Был кое-кто еще, кого я любила не так давно.
- Why not? - There was someone else that I loved, not all that long ago.
Я любила тебя.
I loved you.
Я бы любила его, как любого другого ребенка.
I would love him like any other child.
Я просто никогда особо ее не любила.
I've just never been very fond of her.
Я всегда любила эту песню, Стиви.
I've always loved that song, Stevie.
Хоть я и любила тебя.
I loved you plenty, though.
Я думаю, я и вправду любила его.
I think I really loved him.
Я явно не любила его так, как ему это было нужно.
I clearly did not love him the way he needed to be loved.
Я так его любила.
I loved him so much.
Я знаю, твоя мать не любила тебя так, как должна была.
I know your mother didn't love you the way you needed her to.
Я всегда любила это место.
I've always loved it here.
Я всегда любила читать.
I've always been a reader.
Я всегда любила молодежную музыку.
I've always loved the music of youth.
Я никогда особо не любила пляжи.
I've never been a beach person.
Я была вынуждена... потому что любила тебя.
I just lashed out... because I loved you.
Я была с тобой потому, что любила тебя.
I was with you because I loved you.
Но я не любила его.
But I did not love him.
- Она любила то, что я мог дать ей..
- She loved what I could give her...
Я думаю, что она его любила.
I think she loved him.
Ух ты, я всегда любила звук твоего голоса.
Wow, I've always loved the sound of your voice.
Я была твоей маленькой сестренкой, любила тебя.
I was your little sister. I loved you.
Нет! Как сильно я ее любила.
You tell her that I loved her.
Я принесла мои серьги, которые ты так любила, когда была маленькой. Послушай.
Look.
Каждое утро я просыпался и думал, что она передумает, вспомнит, как сильно любила меня.
Every day, I wake up thinking, "maybe she changed her mind," "remembered how much she loved me."
Я так его любила, а он погиб из-за меня.
I loved him so much, and it's my fault he's dead.
Я тоже его любила.
I loved him once, too.
Я оттолкнула тебя, потому что любила тебя.
I pushed you away because I loved you.
Ты любила меня больше, чем я заслуживал.
You loved me more than I deserve.
Я раньше так любила эту песню.
I used to love this song!
Я никогда сильно не любила воду.
I've never liked water that much.
Я тебя так любила... А ты разрушил нашу семью!
I loved you so much, and you ruined our family!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]