English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я очень занята

Я очень занята Çeviri İngilizce

278 parallel translation
Передайте, что это очень мило с её стороны, но я очень занята ревизией шкафов.
Tell her that was very thoughtful, but I'm busy ordering supplies.
И я очень занята.
- Do you mind running along?
Да, я очень занята.
Oh, yeah, they're keeping me really busy.
Oкей, но я очень занята, поэтому посидишь здесь тихо?
I have been looking forward to this ever since you called.
- Тогда сходи домой и принеси. Я принесу её тебе завтра. Сегодня я очень занята.
I don't believe I've ever seen that before.
- Нет, я очень занята. Благодарю вас.
- No, thank you, I am very busy.
- Я очень занята.
- I'm too busy.
Нет, я очень занята.
Non j'peux pas je suis vraiment cassée.
Я очень занята, Норма.
Uh, I'm really busy, Norma.
- Элейн, я очень занята.
- Elaine, I am very busy here.
Как ты видишь, я очень занята.
As you can see, I am very busy.
- Мистер Грей, я очень занята.
- Mr. Gray, I am very busy.
Тогда извините меня, я очень занята.
Then excuse me. I'm in the middle of 1 5 things.
- Я очень занята.
- I'm very busy here.
Я очень занята завтра.
I'm busy tomorrow.
Я очень занята.
I'm really busy here.
Сейчас я очень занята.
I'm really busy right now.
- Я очень занята.
- Very busy.
Дорогой, я очень занята.
Hon, I've been real busy.
Если честно, ты мне нужен сейчас дома, Морган. Я очень занята этим делом Уильямсов.
I really need you at home right now, Morgan, with me being so busy with the Williams case.
Я очень занята.
I'm really busy.
Знаете, я очень занята.
You know, I have a lot of things I have to take care of.
На самом деле, я очень занята.
Actually, I'm really busy.
Роки, я очень занята.
Hey, Rocky, I'm very busy.
Поскольку я очень занята, Джейми, и вопреки твоим верованиям,
Because I'm very busy, Jamie, and contrary to your beliefs,
- Для посутителей, я очень занята.
For visitors, because I'm so very busy.
- Ну, мам, я очень занята последнее время.
- Well, Mom, I've been very busy lately.
- Я была очень занята.
- l was so busy this morning.
Давай поживей, я очень занята.
We all make mistakes, boss.
Я была очень занята.
I've been keeping very busy.
Тем временем я начала учиться. Я была очень сильно занята, обнаруживая, как мало я знала, чтобы беспокоиться о Николасе.
Meanwhile I'd started at the college and I was far too busy finding out how little I knew to worry about Nicholas.
Я понимаю, что ты очень занята спектаклями.
"And I know your career must keep you very busy."
Я буду очень занята - мне нужно разбирать бумаги своего дяди.
Well, I'll be too busy going through my uncle's papers...
Я сейчас пойду и скажу ей, что буду очень занята... в течение следующих недель, и что я позвоню ей, когда освобожусь.
I'll just go out there and tell her that I'm gonna be very busy... for the next few weeks, that I will call her when I'm free.
- Я просто очень занята.
- I just got a lot of things to do.
Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята.
Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible.
- но я очень занята работой ".
Wait!
- Нет. Я очень, очень занята.
- No, I'm just really, really busy.
Я буду очень-очень занята завтра.
I have a busy, busy day tomorrow.
- Я была очень занята.
- I was busy.
Да... в последнее время я была очень занята.
Yeah! I've been so busy lately.
Нет конечно. Я просто очень занята.
- I'm just real busy.
Замолчите, пожалуйста. Я занята очень важной работой.
I'm very busy and important.
Слушай, я сейчас очень занята.
Hey, I'm really busy.
Я была очень занята
I had a lot to take care of
Я, действительно, очень, очень занята.
Really, I'm very, very busy.
Шоу идет с успехом, я очень занята.
The program is doing beautifully.
Так что, похоже, теперь я буду очень занята.
So, apparently, now I have to get busy.
К сожалению, я была очень занята - загорала, подпиливала ногти...
Unfortunately, I've been extremely busy - sunbathing, filing my nails...
Я теперь очень занята.
And I'm just... I'm really busy.
Ну, я же вижу, что ты очень занята с колледжем и занятиями.
Well, seeing as you're gonna be so busy with college and classes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]