English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я расскажу тебе всё

Я расскажу тебе всё Çeviri İngilizce

429 parallel translation
Я расскажу тебе всё завтра.
I'll tell you tomorrow.
Я расскажу тебе всё.
I'll tell you the whole story.
И я расскажу тебе всё.
So I'm telling it all to you.
Я расскажу тебе всё.
I'll tell you everything.
- Я расскажу тебе все позднее.
I'll tell you later.
Садись в машину, я тебе все расскажу о нем.
Get in the car and I'll tell you about him.
- Сейчас я тебе всё расскажу.
- I might as well tell you.
Я тебе все расскажу...
I'll tell you all about it...
Я тебе все расскажу, но сначала мне нужно принять ванну.
I'll tell you all about it in the tub. What I need is a good hot bath.
Я вернусь и все тебе расскажу.
I'll come back and tell you everything.
Я все расскажу тебе.
I'll tell you about it.
Я тебе все расскажу, пока буду пить это виски. Рассказывай без виски. Самое интересное, что тебе повезло, что я тебе ничего не рассказывал.
Thid little ditty had everything - drama, tragedy... love and poetry.
Я потом тебе все расскажу.
Mr. Jordan's not a cop.
Я все тебе расскажу, когда мы вернемся.
We'll tell you about it later.
Я всё тебе расскажу.
I'll tell you everything.
А я слетаю домой, посмотрю, как там, и все тебе расскажу.
I will fly home to see what's up and I will tell you all.
Я все тебе расскажу.
I'll tell you everything.
Лучше я расскажу тебе все.
I think I better tell you everything.
- Сейчас я тебе все расскажу.
I will tell you everything.
Я всё тебе подробно расскажу.
I'll tell you everything that happens.
Сказала, что ты донесешь отцу, если я не расскажу тебе все подробности.
Said you'd tell Father if I didn't give you all the details.
Я расскажу тебе всё.
When you saw we I was carrying the body of Hilda.
Я однажды расскажу тебе всё об этой политике, Чару.
One day, I'll explain all these political things to you.
Хорошо, я всё тебе расскажу.
I'll explain.
Я всё тебе расскажу, когда ты проснёшься.
I'll tell you all about it when you wake up.
Я тебе потом расскажу всё в подробностях.
I'll tell you the sordid details later.
Я расскажу тебе кое-что, тот маленький англичанин сделал все.
I'll tell you something that little Englishman has done everything.
Я тебе все расскажу, объясню.
I'll explain everything to you.
Заезжай как-нибудь, я расскажу тебе все секретьI очарования.
You stop around one day, and I'll give you a lesson.
Я тебе все расскажу.
I'll tell you everything.
- Я тебе все расскажу, а ты уж сам решишь, куда меня везти.
I'll explain everything to you, and you pick the best place to go.
Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать. И ты одобришь это.
I will tell you anything you want to know, and you'll approve of it.
Но сначала я тебе расскажу всё.
But first I'll tell you everything.
- Подожди. Я все тебе расскажу.
Wait, I'll tell you everything.
Я понимаю что ты испытываешь Я всё тебе расскажу.
I understand how you feel, It's only fair I tell you now.
Я тебе все расскажу про семейные тайны.
l`ll tell you about family secrets.
Я тебе всё расскажу.
I gotta tell you about it.
Хорошо, тогда я все расскажу полиции, и тебе придется их отдать, потому что они мои.
If you don't give me my $ 200, I'm going to tell a policeman how you got it and he'II make you give it to me,'cause it's mine.
А потом я всё тебе расскажу, идёт? Идёт.
After I come back and tell you the whole thing?
- Слушай, я всё тебе расскажу.
- Look, I'll tell you everything.
Пoслушай. Я тебе все расскажу.
I'm gonna talk to you about it.
Возьми бокал вина. Приляг и я тебе все расскажу.
Have a glass of wine, get into bed and I'll tell you the whole story.
Ждешь, что я тебе все расскажу?
Don't ignore the terrorists, I tell you.
Слушай, давай выйдем в город и я все тебе расскажу, хорошо?
Look, let's go into town and I'll tell you all about it, okay?
- Садись, Эгон, я тебе всё расскажу.
- Sit down, Egon, I'll explain everything to you.
Да, я тебе всё расскажу.
Yes, well, I'll have to let you know.
¬ ы не видитеЧ я тебе сейчас все расскажу.
I'll tell you about it.
Встретимся завтра, и я расскажу тебе, как все прошло.
I'll see ya tomorrow and I'll tell ya how it went.
- Хочешь, я тебе все расскажу?
- You want to hear a story?
Ладно, я тебе всё расскажу.
I'll tell you all about it, ok?
Я расскажу тебе про храброго львёнка, который с каждым днём становился всё храбрей.
Let me tell you about a lion A brave golden lion He got braver and braver every day

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]