Я так тобой горжусь Çeviri İngilizce
719 parallel translation
Я так тобой горжусь.
I'm so proud.
Я так тобой горжусь, слов нет!
I'm so proud of you I could just die.
Милый, я так тобой горжусь.
Oh, my darling, I'm so proud of you.
Я так тобой горжусь.
I am so proud of you, my beloved.
"Я так тобой горжусь".
" I'm so proud of you.
- Гомер, я так тобой горжусь.
- Oh, Homer, I am so proud of you.
- Я так тобой горжусь!
I'm so proud of you.
- я так тобой горжусь!
We're so proud of you, Eleanor.
Я так тобой горжусь.
I'm proud of you!
- Я так тобой горжусь, Бобби.
- I am so proud of you, Bobby.
Я так тобой горжусь, парень.
I'm so proud of you, boy.
Я так тобой горжусь.
I'm so proud of you.
- О, я так тобой горжусь.
- Oh, I'm so proud.
Джоуи, я так тобой горжусь.
Joey, I'm so proud of you.
— Я так тобой горжусь.
- I am so proud of you.
Я тоже так горжусь тобой, Роберт.
I'm so proud of you, Robert.
- Крэг, я так горжусь тобой.
- Craig, I'm so proud of you.
Клифф, я так горжусь тобой.
- Oh, Cliff. I'm so proud of you.
Я так горжусь тобой.
We accept! Oh, I'm so proud of you.
Я так горжусь тобой, милый.
- Okay. Thanks.
Я горжусь тобой. Ты так помогал маме вести хозяйство.
You know, I sure am proud of the way you helped your mama keep this place going.
И я так горжусь тобой. "
And I'm so proud. "
- О, я так горжусь тобой.
- Oh, I'm so proud of you.
Я так горжусь тобой, Джуда.
I'm so proud of you, Judah.
Я так горжусь тобой.
I was so proud.
Я так горжусь тобой, Бэй Ли.
I'm so proud of you, Bay Ly.
Форрест, я так горжусь тобой.
Forrest, I'm so proud of you.
Я так горжусь тобой.
Oh, I am so proud of you.
Что ты так на меня смотришь? Потому что я горжусь тобой.
Why're you hanging with me?
Я так горжусь тобой.
I'm so proud.
Я так горжусь тобой, Норм.
I'm so proud of you, Norm.
Я так горжусь тобой, Мин.
I am so proud of you, Min.
Я так горжусь тобой!
I am just so proud of you!
Я так горжусь тобой.
I'm so proud of you.
Я так горжусь тобой.
I'm so very proud of you.
Я так горжусь тобой!
I am so proud of you!
Дорогая, я тобой так горжусь.
Honey, I am so proud of you.
Я так тобой горжусь.
I am so proud of you.
Детка, я так тобой горжусь.
I am so proud of you.
Я так горжусь тобой.
I am so proud of you.
Я так горжусь тобой.
- Oh, I am so proud of you.
Пойми, я так горжусь тобой, Лиззи.
You know how proud I am of you, Lizzie.
- Я так горжусь тобой, Бэньямин.
I'm so proud of you, Benjamin.
Я так горжусь тобой!
I AM SO PROUD OF YOU.
Я так горжусь тобой, Эни.
I'm so proud of you, Ani.
- Я так горжусь тобой.
I am so proud of you.
Я так горжусь тобой!
I'm so proud of you.
Твой первый день, я тобой так горжусь!
NO. LAST CALL FOR YOU, YOU HAVE SCHOOL TOMORROW.
Знаешь, Тэдди, я так горжусь тобой.
YOU KNOW, TEDDY, I'M, UH, I'M SO PROUD OF YOU.
Я так горжусь тобой, Майкл.
I'M SO PROUD OF YOU, MICHAEL.
- Я так горжусь тобой.
- I'm so proud of you.
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я такая голодная 22
я так рада 1849
я так понял 225
я так устала 309
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я такая голодная 22
я так рада 1849
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так и думала 416
я такая 246
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так и думала 416
я такая 246
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я такой голодный 23
я такой 527
я так устал 201
я так счастлива 378
я так и подумал 204
я так не считаю 183
я такой и есть 20
я так взволнована 197
я так счастлива за тебя 29
я такой голодный 23
я такой 527
я так устал 201
я так счастлива 378
я так и подумал 204
я так не считаю 183
я такой и есть 20
я так взволнована 197
я так счастлива за тебя 29