Я такой голодный Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Несите всё, что у вас есть. - Я такой голодный...
Bring everything you got.
Я такой голодный... Слона бы съел.
I'm so hungry I could eat a whole elephant.
Я такой голодный.
Linda!
Я такой голодный, целую зебру съел бы.
I'm so hungry I could eat a whole zebra.
Я такой голодный, что готов готов сожрать свою ногу нахуй.
I'm so fuckin hungry I can eat my leg.
- Милочка, я такой голодный!
- Babyface, I'm starved!
Я такой голодный, что мог бы съесть корову.
I'M SO HUNGRY I COULD EAT A TRIBBLE.
Я такой голодный.
I am so hungry.
Я такой голодный...
I'm hungry!
Если я мертвец, почему же я такой голодный?
How can I be hungry when I'm dead?
Наверное поэтому я такой голодный.
That must be why I'm so hungry.
Я такой голодный.
All right?
Я не хочу мешать, но мы проехали еще одно кафе, а я такой голодный.
I don't mean to harp, but we just passed another Arby's, and I'm starving.
То-то я такой голодный.
5 past 12. That explains it.
О, я такой голодный, что могу съесть лошадь
Oh, boy! I'm so hungry I could eat a horse.
Я такой голодный, что сожру дракона!
If I get any hungrier, I'm gonna eat that dragon!
я такой голодный.
So hungry.
Я такой голодный.
I'm so fucking hungry.
Я такой голодный.
Oh, I'm so hungry.
Я такой голодный, что готов откусить кусок от низко пролетающей утки.
I'm so hungry, I could eat the ass out of a low-flying duck.
А я такой голодный.
And i'm just so hungry.
Я такой голодный, что съел бы быка.
I'm so hungry I could eat a cow.
Я такой голодный.
I'm so hungry.
Я такой голодный.
- I'm so hungry, man.
– Я такой голодный.
I'm so hungry.
Стыдно брать, но я такой голодный.
I really shouldn't, but I've been starving.
Извини, я просто такой капризный, когда голодный.
Well, I'm sorry I get so cranky when I'm hungry.
Я в поезд сел, пошёл в вагон-ресторан. Представляешь такой голодный был и взял там борщ, салаты, хлеб белый.
- I got on the train, went to the restaurant car.
Проглочу что угодно - Такой я голодный.
Anything, I'm really cold.
Я был просто такой такой голодный.
I was just so... so hungry.
Я был такой голодный, что вырвал у тебя ложку и попробовал первым.
I was so hungry I snatched the spoon out of your hand and took the first bite.
Я такой голодный!
What's for dinner? I'm starving!
я такой дурак 42
я такой 527
я такой и есть 20
я такой идиот 80
я такой же 88
я такой неуклюжий 17
голодный 95
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я такой 527
я такой и есть 20
я такой идиот 80
я такой же 88
я такой неуклюжий 17
голодный 95
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я такая голодная 22
я так рада 1849
я так устала 309
я так понял 225
я так думаю 909
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так не думаю 3509
я так рад 974
я такая голодная 22
я так рада 1849
я так устала 309
я так понял 225
я так думаю 909
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так тобой горжусь 247
я так и думала 416
я такая 246
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я так устал 201
я так счастлива 378
я так и думала 416
я такая 246
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я так устал 201
я так счастлива 378