Вот срань Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
Вот срань.
Santa basura.
Вот срань...
Joder.
Вот срань.
Oh, mierda.
Вот срань.
Joder.
Вот срань!
Diablos.
Вот срань...
Carajo.
Вот срань-то господня.
Santo cielo.
Вот срань.
Mierda.
Вот срань!
¡ Mierda!
- Вот срань.
¡ Me cago en la hostia puta!
Вот срань, тут два сигнала.
Santo cielo hay dos señales.
Вот срань!
¡ Ah, mierda!
Вот срань! Срань!
Maldita sea.
- Господи! - Вот срань!
¡ Maldita sea!
- Вот срань!
¡ Mierda!
Вот срань, это она!
¡ Demonios, es ella!
Вот срань.
Oh mierda.
– Вот срань.
¡ Maldición!
Вот же срань.
Eso es pura mierda.
Вот так срань господня.
Al carajo, viejo.
- Вот же срань! Нет, иди рыгать в уборную.
¡ No, vomita en el baño!
Вот ведь срань какая.
La mierda.
Вот, срань.
Mierda.
Вот. Вся эта срань
Aquí, esta gilipollez.
Вот же срань господня!
¡ Venga, hostia puta!
Вот же срань!
¡ Mierda!
Вот же срань, босс!
¡ Me cago en la puta, jefe!
- Вот же срань!
- ¡ Me cago en la hostia puta!
"Вот же срань, я в это не полезу."
"Me cago en la puta, me quedo fuera de esta".
Вот же срань!
¡ Me cago en la hostia puta!
Вот же срань!
¡ Me cago en la puta!
- Вот же срань...
- Joder...
Вот срань. Что это?
Rayos. ¿ Qué es eso?
срань 53
срань господня 518
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
срань господня 518
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот скотина 32
вот с этим 25
вот свинья 25
вот случится 20
вот сукин сын 109
вот скажи 45
вот сволочь 81
вот сюрприз 24
вот снова 21
вот сейчас 109
вот с этим 25
вот свинья 25
вот случится 20
вот сукин сын 109
вот скажи 45
вот сволочь 81
вот сюрприз 24
вот снова 21
вот сейчас 109