Вот сука Çeviri İspanyolca
173 parallel translation
Вот сука!
- ¡ La muy puta!
Вот сука!
¡ Esa zorra!
Вот сука!
¡ El muy cabrón!
Вот сука.
Quiero decir... ¡ Zorra!
Вот сука.
Oh, maldición
Вот сука, повесила трубку.
La zorra me ha colgado.
Вот сука!
¡ Esa cabrona de secretaria!
Вот сука.
Eres una zorra.
Вот сука!
No lo puedo creer.
Вот сука.
Pendeja.
Вот сука!
¡ Dios santo!
Вот сука.
Puta.
Вот сука!
¡ Desgraciada de mierda!
Вот сука.
¡ Qué perra!
Вот сука!
Esa perra.
- Вот сука!
- ¡ Puta!
- Да. - Вот сука.
Menuda puta.
Вот сука.
¡ Maldita zorra!
Али вот сука
Mi fulana.
Вот сука!
¡ Será puta!
Я этого не говорил. Вот сука.
YO NUNCA DIJE ESO
Вот сука!
Um... bruja!
Вот сука.
- ¿ Hablan en serio?
Вот сука
Santa zorra.
Вот сука.
Carajo.
— Вот сука!
- ¡ Joder!
Вот сука.
Vaya zorra.
Этот пёсик - сука! Вот тебе $ 10.
¡ Este perro es una zorra!
Вот почему эта сука Таннер держит его на поводке.
Por eso esa perra de Tanner lo tiene bajo su mano.
Оеи, вот сука!
¡ No me jodas!
- Вот, сука.
¡ Perra!
- Вот сука...
Ella está entrando en la Casa Beta.
"Вот тебе этот сраный чек, дай-ка мне сюда деньги, сука!"
"Aquí tiene su bastardo cheque... ¡ y deme mi puto cambio!"
Вот, сука!
Zorra.
Сука ты, а не клоун, вот ты кто.
Jódete, payaso estúpido.
"Вот поэтому твоя мать - сука!"
"si, tu mama es una puta!"
Вот же сука.
Cabrón.
Вот же сука!
¡ Hijo de perra!
Вот сука.
Mierda.
Вот и расплата, сука!
¡ Hora de la venganza!
Вот сука!
¡ Vete al diablo!
Ну, как вы понимаете у него на дороге сука. Так вот ему нужно подвинуть.
Como pueden ver, hay una perra en su camino que él necesita mover.
Типа, вот это вместо "сердца"... на самом деле может значит "сука", или вроде того.
Por ejemplo éste, en vez de "corazón" podría significar "perra" o algo así.
О, вот сука.
Oh, esa perra.
Вот так, значит, сука?
Eso es lo que quieres, Puta! ? Bien!
Вот поэтому эта сука пытается меня уничтожить.
Es por eso que la perra está tratando de destruirme.
Вот, что я тебе скажу... Ты - бессердечная сука.
Eres una zorra sin corazón, permite que te diga.
Вот это по-нашему! Вот это по-нашему, сука!
¡ De eso estoy hablando, perra!
Вот же сука.
Ese hijo de puta.
Вот сука.
Perra.
Я перережу его чертову глотку. Вот сука
Voy a darle un golpe en la garganta de él.
сука 3666
вот сюда 681
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот срань 28
вот скотина 32
вот сюда 681
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот срань 28
вот скотина 32
вот с этим 25
вот свинья 25
вот случится 20
вот сукин сын 109
вот скажи 45
вот сволочь 81
вот сюрприз 24
вот снова 21
вот сейчас 109
вот сколько 21
вот свинья 25
вот случится 20
вот сукин сын 109
вот скажи 45
вот сволочь 81
вот сюрприз 24
вот снова 21
вот сейчас 109
вот сколько 21