English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вы принимаете какие

Вы принимаете какие Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
Г-н Мисима, уверен, что вы принимаете какие-то таблетки.
Señor Mishima, de que usted toma alguna cosa.
Вы принимаете какие-то лекарства по рецепту?
¿ Tomas alguna medicación recetada?
Вы принимаете какие-нибудь показатели с Мелоны?
¿ Recibe alguna señal de Melona?
Вы принимаете какие-толекарства? Нет.
- ¿ Tomas medicamentos?
- Вы принимаете какие-либо лекарства?
- ¿ Tomas alguna medicina?
Вы принимаете какие-то лекарства?
¿ Estás medicada? ¿ Hormonas?
Вы принимаете какие-то препараты?
¿ Está tomando alguna medicación?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
¿ Estás tomando alguna medicación?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
¿ Está tomando actualmente alguna medicación?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
¿ Está tomando alguna clase de medicación?
Вы принимаете какие-либо лекарства?
¿ Está tomando algún medicamento?
- Вы принимаете какие нибудь другие лекарства?
- ¿ Está tomando alguna otra medicación?
Вы принимаете какие-нибудь препараты?
¿ Tomas alguna medicación?
Вы принимаете какие-нибудь таблетки?
¿ Estás tomando alguna droga?
Вы принимаете какие-либо препараты в настоящее время?
¿ Esta usted bajo alguna medicacion?
Вест Сайд, вы принимаете какие-нибудь лекарства?
West Side, ¿ tomas algún tipo de medicamento?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
¿ Qué medicación tomas?
Вы принимаете какие-нибудь препараты, миссис Уайрик?
- Andy. - ¿ Está medicada, Sra. Wyrick?
Вы принимаете какие-нибудь наркотики?
¿ Ha consumido alguna droga?
Вы принимаете какие-то препараты?
¿ Toma alguna medicación?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
¿ Está tomando alguna medicación?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
¿ Toma usted alguna medicación?
Вы принимаете какие-нибудь таблетки, лекарства?
¿ Está tomando alguna píldora, medicación o suplementos?
Сэр, вы принимаете какие-то препараты?
Señor, ¿ utiliza usted algún medicamento?
Вы принимаете какие-нибудь лекарственные препараты?
¿ Está bajo alguna medicación?
Вы принимаете какие-либо лекарства, о которых мне следует знать?
¿ Está tomando algún otro medicamento debo tener en cuenta?
Ладно, Сандра. Вы принимаете какие-либо медикаменты?
Ok, Sandra. estas bajo alguna medicacion
Мистер Невилл, вы принимаете какие-то лекарства... Снотворное, транквилизаторы?
Señor Neville, ¿ usted toma medicinas... píldoras para dormir, tranquilizantes?
- Вы принимаете какие-то лекарства? - Варфарин.
Hey, nunca se sabe, puedes ser la próxima Barbara Dickson.
- Нет. - Вы принимаете какие-то лекарства?
- ¿ Tomas alguna medicina?
- Вы принимаете какие-то лекарства?
- ¿ Está tomando algún medicamento?
Джорджия, вы принимаете какие-либо лекарства?
Uh, Georgia, está usted tomando algún medicamento?
Вы принимаете какие-либо лекарства?
¿ Deberías estar tomando algún medicamento?
Расскажите мне, какие меры вы принимаете здесь в тюрьме Блэквелл Айленд,.. если кто-то из этих несчастных решится бежать.
Alcaide, ¿ qué medidas tomaría si una de estas criaturas intentara escapar?
Какие лекарства вы принимаете постоянно?
¿ Qué medicamentos debe tomar regularmente?
Шейла, вы принимаете регулярно какие-нибудь лекарства?
Toma algún medicamento regularmente, Sheila?
Какие лекарства вы принимаете?
¿ Qué medicamento tomaba?
Какие таблетки вы принимаете?
¿ Qué píldoras toma?
Вы сейчас принимаете какие-нибудь препараты?
Y, ¿ actualmente estás tomando algún medicamento?
Какие таблетки Вы принимаете?
¿ Qué clase de pastillas estás tomando?
Доктор Диббс, какие лекарства вы принимаете?
Dra. Dibbs, ¿ qué medicación está tomando?
Какие лекарства вы сейчас принимаете?
¿ Qué medicación está tomando ahora?
Вы принимаете какие-либо препараты?
- No.
Вы сейчас принимаете какие-нибудь препараты?
¿ Y estás actualmente tomando algún medicamento?
Я выразил недовольство тем, что вы не смогли защитить Джека Рейнхолда, и вы накинулись на меня. Какие наркотики вы принимаете?
Me quejé de cómo fallaste al proteger a Jack Reinhold, y vienes a por mí.
Скажите, какие лекарства вы принимаете?
¿ Puede decirme la medicación que está tomando?
Принимаете ли вы какие-нибудь таблетки?
¿ Toma algún medicamento?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]