English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Девять миллиметров

Девять миллиметров Çeviri İspanyolca

28 parallel translation
Глокк, девять миллиметров.
Glock, nueve milímetros.
Девять миллиметров...
Nueve milímetros- -
Гильза от пули, девять миллиметров.
- Proyectil, 9mm.
Ни у кого из нас нет служебного или резервного оружия калибра... девять миллиметров?
El arma asesina era una. 38. Ninguno de nosotros lleva una 9mm. O arma de respaldo, ¿ correcto?
- Девять миллиметров.
- Nueve milímetros.
Девять миллиметров, да?
Una de nueve milímetros, ¿ no?
Девять миллиметров такое не пробьет.
La nueve no atravesará esto.
О, но вручить парню девять миллиметров - это нормально?
¿ Acaso es mejor darle un revólver?
Какой у вас там калибр, шериф? Девять миллиметров.
¿ Qué calibres son esos, Sheriff?
Итак, девять миллиметров горячего свинца сразу же прояснят это.
Bueno, una bala de nueve milímetros debería arreglar eso.
Девять миллиметров.
Nueve milímetros.
Девять миллиметров - тот же калибр, что и у орудия убийства.
Nueve milimetros... es el mismo calibre que el arma homicida.
Хорошо, калибр девять миллиметров.
Muy bien, es de nueve milímetros.
Девять миллиметров, как и другие жертвы.
Nueve milímetros, como la otra víctima.
Мне кажется, что девять миллиметров.
Me parece que es una nueve milímetros.
Девять миллиметров, вот здесь.
Nueve milímetros, allí mismo.
Девять миллиметров.
Una nueve milímetros.
Калибр, по-видимому, девять миллиметров.
El calibre parece nueve milímetros.
вот живучей. Девять миллиметров.
A una nueve milímetros.
- Пистолет девять миллиметров, с которым меня задержали здесь, один из двух револьверов, с которыми меня задержали в Пенсильвании, и пистолет для спортивной стрельбы двадцать второго калибра.
La pistola de 9 mm con la que fui arrestado, y uno de los dos revólveres con los que fui arrestado en Pennsylvania, y una pistola de tiro al blanco de calibre 22.
Девять миллиметров, а хватит и одного.
Nueve milímetros, y el único que cuenta.
Калибр девять миллиметров.
Nueve milímetros.
Смотри, Король. Полиция нашла это в кустах рядом с окном спальни капитана Гранта. – Девять миллиметров?
Mira esto, King... la policía encontró esto afuera entre los arbustos junto a la ventana del Capitán Grant.
"Девять миллиметров."
"Nueve milímetros."
девять миллиметров?
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]