English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Девять минут

Девять минут Çeviri İspanyolca

98 parallel translation
Запуск ракеты будет произведен через девять минут от текущего времени.
El misil será disparado en 9 minutos a partir de... ahora.
До старта осталось девять минут.
A sus puestos. Nos quedan 9 minutos.
У нас девять минут и 53 секунды до нулевой энергии.
Faltan nueve minutos, 53 segundos para energía cero.
Мы должны были выйти на цель девять минут назад.
Debimos haber llegado al blanco hace 9 minutos. El viento ha cambiado.
Девять минут моей жизни потерялись.
- He perdido nueve minutos de mi vida.
Девять минут до исчерпывающего времени, командующий!
Nueve minutos para agotar el tiempo, comandante!
Ровно через девять минут не станет ни деревни, ни Доктора.
"Tanto el pueblo como el Doctor serán destruidos en exactamente nueve minutos."
Через девять минут?
"¿ Nueve minutos?"
Девять минут...
Nueve minutos...
Девять минут назад.
- A las dos y media.
- Девять минут.
- Nueve minutos.
Примерно три часа, девять минут и 10.7 секунд.
3 horas, 9 minutos y 10,7 segundos, aproximadamente.
Мы потеряли девять минут.
¡ Hemos perdido nueve minutos!
Если я не отключу ее, это место взорвется через девять минут.
Si no la desactivo, este lugar estallará dentro de nueve minutos.
Девять минут.
Nueve minutos.
Они буду в зоне поражения через девять минут.
Estará al alcance de nuestras armas en nueve minutos.
Они не могли знать о присутствии третьего самолёта, которого не было на радарах. Они не знали, что на следующие девять минут время для рейса 549 остановится.
No podían saber que había una tercera nave que no aparecía en sus radares, ni que, en los nueve minutos siguientes, el tiempo no pasaría para el vuelo 549.
Потерянные девять минут рейса 549, девять минут, которые были стёрты из памяти 134 пассажиров самолёта, оказались последними минутами в их жизни.
Los nueve minutos no registrados, que se habrían borrado de la memoria de los 134 pasajeros del avión, probaron ser los minutos finales de sus vidas.
Девять минут, четыре секунды.
Nueve minutos, cuatro segundos.
ты можешь бежать, но если ты чуток перенапряжешься ты сможешь побить, да сможешь - девять минут!
Podrás correr, pero si te esfuerzas más tendrás suerte de pasar los 9 minutos!
Девять минут?
¿ Nueve minutos?
Расчетное время прибытия девять минут.
Tiempo estimado de llegada, 9 minutos.
- Хорошо. - Ну вот, уже девять минут.
Ya pasé 9 minutos contigo.
Э? ! Мы закончим через девять минут.
¡ Se debate entre la ira y la pena!
Девять минут
Que sean 9.
Она уже пришла. В закусочную. - В девять минут девятого.
Ya se apareció, en el restaurante, a las 8 : 09.
Он приходил в девять минут девятого каждый день утром и вечером?
¿ Vino dos veces al día durante una semana a las 8 : 09?
Девять минут спустя после последней фотогорафии
- Nueve minutos después de la última foto.
Я собираюсь доказать суду, не испытывая его терпения, менее, чем за... девять минут, то есть, до того, как часы здания Республиканского суда пробьют шесть часов, я докажу, что это невероятно, для моего клиента,
Intento demostrar a la corte... sin colmar su paciencia, en menos de... 90 minutos, osea antes que el reloj marque las seis... en esta corte de la República... que es inconcebible, que mi clienta,
"Тихий час" закончится через девять минут.
La hora gris terminará en nueve minutos.
У тебя есть двадцать девять минут чтобы принести свои извениния.
Tú tienes 29 minutos para subir con una buena disculpa.
Девять минут до столкновения.
Nueve minutos para el impacto.
Мы на девять минут отстаем.
Estamos llegando nueve minutos tarde.
Вновь мы видим его ровно девять минут спустя, в восемь минут десятого.
Nueve minutos más tarde lo vemos otra vez, a las 21 : 08.
Либо я сэкономила вам девять минут, либо можете меня уволить.
O le he ahorrado nueve minutos o me puedo dar por despedida.
Пятьдесят девять минут.
Cincuenta y nueve minutos.
За восемь часов и пять минут до запуска пусковой комплекс тридцать девять был освобожден от персонала, после чего мы приступили к заправке ракеты-носителя.
Resumiendo la mañana, a 8 horas y 5 minutos para el despegue, se despejó el Complejo de Lanzamiento 39 y se echó propergol líquido en el vehículo de lanzamiento.
T минут десять секунд... девять, восемь, семь...
Diez segundos... nueve, ocho, siete...
Девять минут.
¡ Nueve minutos!
36 минут, девять секунд.
36 minutos, 9 segundos.
Наши координаты - девять градусов, 58 минут север. 85 градусов...
Las coordenadas son 9 grados con 58 minutos, al norte...
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
Estamos fuera. 9.5 aceleración durante 11 minutos. Yo empezaría a rezar.
ДЕВЯТЬ С ПОЛОВИНОЙ МИНУТ СПУСТЯ
Hm.
У вас есть двадцать девять минут.
Tienes 21 minutos.
Девять с половиной минут, мы в DAF 66 72 года выпуска, 620 кг.
- Nueve minutos y medio. - Nine segundos y medio. Estamos frente a un DAF 66 modelo 1972, Que pesa 60 kilos...
Значит девять минут?
¿ Por qué?
И такую же в девять часов вечера перед ужином она должна выпить за двадцать минут белую таблетку для пищеварения.
Lo mismo a las 21, antes de la cena.
"Девять дней, шесть часов и сорок семь минут спустя..."
9 DÍAS, 6 HORAS Y 47 MINUTOS DESPUÉS
Может быть, если бы было время... Но у нас всего девять с половиной минут.
Con un poco de tiempo, podría ser, pero solo tenemos nueve minutos y medio.
Девять с половиной минут до чего?
¿ Nueve minutos y medio para qué?
Я хочу стать бабушкой через девять месяцев после пяти минут спустя.
Quiero ser abuela... -... en nueve meses y cinco minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]