Девять с половиной Çeviri İspanyolca
53 parallel translation
Размер девять с половиной.
Talle siete y medio.
Роллэн, посредственно... Девять с половиной.
Ronain es de los medianos : 9,30.
Разве ты не помнишь, как... Как использовали пастрами в фильме "Девять с половиной недель"?
¿ No recuerdas el pastrami en 9 Semanas y Media?
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
Estamos fuera. 9.5 aceleración durante 11 minutos. Yo empezaría a rezar.
Хитовый телесериал, он шел на экранах примерно девять с половиной лет.
Un éxito de televisión durante nueve años y medio.
Мне 29 лет, 5 футов 10 дюймов, 140 фунтов веса, и девять с половиной дюймов - обрезанный ;
Puedo comprar cualquier cosa.
- Девять с половиной.
- Nueve y medio.
Девять с половиной лет.
Nueve años y medio.
Девять с половиной?
¿ Nueve años y medio?
- Девять с половиной лет!
- Digo, ¡ nueve años y medio!
Мне это напо - минает "Девять с половиной Недель".
Esto parece 9 1 / 2 Weeks.
Он остаётся в тюрьме Нью-Йорка на девять с половиной лет и под наблюдением - на двадцать шесть лет.
Culpable " Prisión estatal en Attica, Nueva York, por un período de no menos de 1 2 años y no más de 26 años.
Девять с половиной минут, мы в DAF 66 72 года выпуска, 620 кг.
- Nueve minutos y medio. - Nine segundos y medio. Estamos frente a un DAF 66 modelo 1972, Que pesa 60 kilos...
- Он не может побить мои девять с половиной Куриков!
No podrá superar mi mierda de 9 curecs.
Девять с половиной.
Nueve y medio.
Ну, тогда, девять с половиной. У тебя?
Vale, nueve y medio. ¿ Y tú?
Вы занимаете девять с половиной, без фиксированной ставки и переезжаете в самое опасное место в округе. ... для некоторых животных вашго вида.
La hipoteca está al nueve y medio sin tasa fija, además de mudarte al barrio más peligroso del país... para alguien de tu especie.
Девять с половиной за второсортный и низкого качества и десять за обыкновенный
Nueve y media, por bajo y middlin'y diez para la ordinaria.
- Я смотрела "Девять с половиной недель".
- Vi "9 semanas y media".
Может быть, если бы было время... Но у нас всего девять с половиной минут.
Con un poco de tiempo, podría ser, pero solo tenemos nueve minutos y medio.
Девять с половиной минут до чего?
¿ Nueve minutos y medio para qué?
Ему девять с половиной и никто не видел его с тех пор, как он ушел спать вчера вечером.
Um, él tiene nueve y medio y nadie lo ha visto desde que fue a la cama anoche.
Девять с половиной.
Estuviste aquí menos de un día.
Потому что, я вижу, что последние девять с половиной лет ты потратил на избегание настоящих отношений.
Porque desde donde lo veo, te pasaste los últimos nueve años y medio evitando las relaciones reales.
Я девять с половиной лет не брал в рот ни капли спиртного.
No he bebido nada en nueve años y medio.
Ещё восемьдесят девять с половиной минут.
Que todavía faltan 89 minutos y medio.
Девять с половиной, так?
Nueve y medios, ¿ no?
Я приготовила обед, и вдохновлял меня не фильм "Девять с половиной недель".
Hice una gran cena que no fue de ninguna manera... inspirada por 9 semanas y media.
Мне девять с половиной.
Yo tenía nueve años y medio.
- Девять с половиной миль.
- A quince kilómetros.
- Я спал девять часов. - Девять с половиной.
Mierda, eso significa que estuve durmiendo como nueve horas.
Она была на девятку Девять с половиной, может быть
Ella era una chica nueve. Nueve y medio, quizás.
– Девять с половиной. Один миллион.
- Un millón de dólares.
Девять с половиной.
Un nueve y medio.
Девять с половиной лет, а я все еще не нуждаюсь в твоих речах.
Nueve años y medio, no necesito escuchar más discursos de los vuestros.
- Нет, нет, нет. Девять - девять с половиной.
No, como un nueve y medio.
Я бросил детей и жену на острове посреди Тихого Океана, чтобы девять с половиной часов лететь на континент, чтобы выбить признание у парня, зная, что он никогда не признается.
Verás, he dejado a mi mujer e hijos en una isla en mitad del océano Pacífico para tomar un vuelo de nueve horas y media en clase turista para obtener la confesión de un tipo que sé que nunca va a confesar.
Девять с половиной.
Nueve años y medio.
- Девять с половиной.
Nueve millones y medio.
И это на каких-то девять с половиной часов медленнее реальных солдат.
Y eso es solo nueve horas y media más lento que los soldados de verdad.
Там было это и "девять с половиной недель".
Era esa o Nueve Semanas y Media. Bueno...
17 шиллингов и девять с половиной пенсов.
17 chelines y nueve peniques.
Девять с половиной часов.
Nueve horas y media.
К настоящему времени кастл-рокскому потрошителю приписывают девять убийств, которые произошли за последние три с половиной года.
Nueve asesinatos han sido atribuidos... al asesino de Castle Rock, en los últimos casi 3 años y medio.
И сегодня, у меня есть очень волнующие новости. Вчера вечером, в 8 : 20, я высрал дерьмо весом девять с половиной Куриков.
Anoche, a las 8 : 20 cagué una mierda que pesa 9,5 curecs.
Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок.
Nacido hace nueve años y medio en un criadero de peces de colores.
Думаешь, если мне девять с половиной, то я никогда не любил?
Vamos.
Два с половиной миллиона гонорара, и "Каан и Партнёры" ухватили долю в девять миллионов двести тысяч долларов.
$ 2,5 millones de honorarios... más $ 9,2 millones por el alza de las acciones de Gage.
Девять, восемь с половиной, я...
Nueve, ocho y medio...
с половиной лет 19
с половиной часа 16
с половиной 224
с половиной минут 20
девять часов 35
девять 1289
девять месяцев 35
девятнадцать 87
девять лет 77
девятка 52
с половиной часа 16
с половиной 224
с половиной минут 20
девять часов 35
девять 1289
девять месяцев 35
девятнадцать 87
девять лет 77
девятка 52
девять дней 17
девяти 17
девять лет назад 34
девятый 70
девятки 21
девять минут 18
девять миллиметров 21
девятый уровень 16
девяти 17
девять лет назад 34
девятый 70
девятки 21
девять минут 18
девять миллиметров 21
девятый уровень 16