English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Девять с половиной

Девять с половиной Çeviri İspanyolca

53 parallel translation
Размер девять с половиной.
Talle siete y medio.
Роллэн, посредственно... Девять с половиной.
Ronain es de los medianos : 9,30.
Разве ты не помнишь, как... Как использовали пастрами в фильме "Девять с половиной недель"?
¿ No recuerdas el pastrami en 9 Semanas y Media?
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
Estamos fuera. 9.5 aceleración durante 11 minutos. Yo empezaría a rezar.
Хитовый телесериал, он шел на экранах примерно девять с половиной лет.
Un éxito de televisión durante nueve años y medio.
Мне 29 лет, 5 футов 10 дюймов, 140 фунтов веса, и девять с половиной дюймов - обрезанный ;
Puedo comprar cualquier cosa.
- Девять с половиной.
- Nueve y medio.
Девять с половиной лет.
Nueve años y medio.
Девять с половиной?
¿ Nueve años y medio?
- Девять с половиной лет!
- Digo, ¡ nueve años y medio!
Мне это напо - минает "Девять с половиной Недель".
Esto parece 9 1 / 2 Weeks.
Он остаётся в тюрьме Нью-Йорка на девять с половиной лет и под наблюдением - на двадцать шесть лет.
Culpable " Prisión estatal en Attica, Nueva York, por un período de no menos de 1 2 años y no más de 26 años.
Девять с половиной минут, мы в DAF 66 72 года выпуска, 620 кг.
- Nueve minutos y medio. - Nine segundos y medio. Estamos frente a un DAF 66 modelo 1972, Que pesa 60 kilos...
- Он не может побить мои девять с половиной Куриков!
No podrá superar mi mierda de 9 curecs.
Девять с половиной.
Nueve y medio.
Ну, тогда, девять с половиной. У тебя?
Vale, nueve y medio. ¿ Y tú?
Вы занимаете девять с половиной, без фиксированной ставки и переезжаете в самое опасное место в округе. ... для некоторых животных вашго вида.
La hipoteca está al nueve y medio sin tasa fija, además de mudarte al barrio más peligroso del país... para alguien de tu especie.
Девять с половиной за второсортный и низкого качества и десять за обыкновенный
Nueve y media, por bajo y middlin'y diez para la ordinaria.
- Я смотрела "Девять с половиной недель".
- Vi "9 semanas y media".
Может быть, если бы было время... Но у нас всего девять с половиной минут.
Con un poco de tiempo, podría ser, pero solo tenemos nueve minutos y medio.
Девять с половиной минут до чего?
¿ Nueve minutos y medio para qué?
Ему девять с половиной и никто не видел его с тех пор, как он ушел спать вчера вечером.
Um, él tiene nueve y medio y nadie lo ha visto desde que fue a la cama anoche.
Девять с половиной.
Estuviste aquí menos de un día.
Потому что, я вижу, что последние девять с половиной лет ты потратил на избегание настоящих отношений.
Porque desde donde lo veo, te pasaste los últimos nueve años y medio evitando las relaciones reales.
Я девять с половиной лет не брал в рот ни капли спиртного.
No he bebido nada en nueve años y medio.
Ещё восемьдесят девять с половиной минут.
Que todavía faltan 89 minutos y medio.
Девять с половиной, так?
Nueve y medios, ¿ no?
Я приготовила обед, и вдохновлял меня не фильм "Девять с половиной недель".
Hice una gran cena que no fue de ninguna manera... inspirada por 9 semanas y media.
Мне девять с половиной.
Yo tenía nueve años y medio.
- Девять с половиной миль.
- A quince kilómetros.
- Я спал девять часов. - Девять с половиной.
Mierda, eso significa que estuve durmiendo como nueve horas.
Она была на девятку Девять с половиной, может быть
Ella era una chica nueve. Nueve y medio, quizás.
– Девять с половиной. Один миллион.
- Un millón de dólares.
Девять с половиной.
Un nueve y medio.
Девять с половиной лет, а я все еще не нуждаюсь в твоих речах.
Nueve años y medio, no necesito escuchar más discursos de los vuestros.
- Нет, нет, нет. Девять - девять с половиной.
No, como un nueve y medio.
Я бросил детей и жену на острове посреди Тихого Океана, чтобы девять с половиной часов лететь на континент, чтобы выбить признание у парня, зная, что он никогда не признается.
Verás, he dejado a mi mujer e hijos en una isla en mitad del océano Pacífico para tomar un vuelo de nueve horas y media en clase turista para obtener la confesión de un tipo que sé que nunca va a confesar.
Девять с половиной.
Nueve años y medio.
- Девять с половиной.
Nueve millones y medio.
И это на каких-то девять с половиной часов медленнее реальных солдат.
Y eso es solo nueve horas y media más lento que los soldados de verdad.
Там было это и "девять с половиной недель".
Era esa o Nueve Semanas y Media. Bueno...
17 шиллингов и девять с половиной пенсов.
17 chelines y nueve peniques.
Девять с половиной часов.
Nueve horas y media.
К настоящему времени кастл-рокскому потрошителю приписывают девять убийств, которые произошли за последние три с половиной года.
Nueve asesinatos han sido atribuidos... al asesino de Castle Rock, en los últimos casi 3 años y medio.
И сегодня, у меня есть очень волнующие новости. Вчера вечером, в 8 : 20, я высрал дерьмо весом девять с половиной Куриков.
Anoche, a las 8 : 20 cagué una mierda que pesa 9,5 curecs.
Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок.
Nacido hace nueve años y medio en un criadero de peces de colores.
Думаешь, если мне девять с половиной, то я никогда не любил?
Vamos.
Два с половиной миллиона гонорара, и "Каан и Партнёры" ухватили долю в девять миллионов двести тысяч долларов.
$ 2,5 millones de honorarios... más $ 9,2 millones por el alza de las acciones de Gage.
Девять, восемь с половиной, я...
Nueve, ocho y medio...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]