English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / С половиной лет

С половиной лет Çeviri İspanyolca

135 parallel translation
О боже... это Франц Кеммерих... ему всего девятнадцать с половиной лет.
Ay, Dios... éste es Franz Kemmerick. Sólo tiene 1 9 años.
Сообщение от Роберта Кирквуда. Похищен ребенок адвоката Кирквуда, пять с половиной лет.
Se busca a Robert Kirkwood, de cinco años y medio de edad, es hijo del abogado Kirkwood.
— тройка расчитана на 5 с половиной лет.
El plazo para terminarlo se estima en cinco años y medio.
Мне четырнадцать с половиной лет, и я беременна!
Tengo 14 años y medio y estoy encinta.
- Что тебе 14 с половиной лет и что ты беременна. Прекрасно!
Tienes 14 años y medio y estas encinta.
В течение трех с половиной лет я следил за. Мои солдаты.
Tres años y medio llevo siguiendo a mis soldados.
" Мне 15 с половиной лет...
" Quince años y medio.
Повтоpяю : игноpиpование пpиказов пpи выполнении важного задание каpается сpоком в 10 с половиной лет.
¡ No puedo creerlo! ¿ Por qué no bajó mi sentencia? Repitiendo : hace caso omiso de las órdenes mientras que en un caso crítico,
Вы делали это 14 с половиной лет!
¡ Lleva haciéndolo desde hace 1 4 años y medio!
Мне было двенадцать с половиной лет, когда я впервые увидел её.
Yo tenía 12 años y medio, y fue un día de fin de primavera de 1940 cuando la vi por primera vez.
Хитовый телесериал, он шел на экранах примерно девять с половиной лет.
Un éxito de televisión durante nueve años y medio.
Распутайте это. Распутывали уже пять с половиной лет, так сделайте это и сейчас.
Deshaceré cada trato sospechoso que hayas hecho... en los últimos cinco años.
Уже пять с половиной лет, ты понимаешь, о чем я?
Como cinco años y medio solo, ¿ me explico?
Девять с половиной лет.
Nueve años y medio.
- Девять с половиной лет!
- Digo, ¡ nueve años y medio!
Десять с половиной лет назад вы сдали свои яйцеклетки.
Hace diez años y medio, donaste unos óvulos.
Семь с половиной лет.
Tenía siete años y medio.
Приходи через шесть с половиной лет.
Sí, bueno, vuelve en seis años y medio.
Карлсбед, Калифорния. Восемь с половиной лет назад
CARLBAD, CALIFORNIA Ocho años y medio antes
Он остаётся в тюрьме Нью-Йорка на девять с половиной лет и под наблюдением - на двадцать шесть лет.
Culpable " Prisión estatal en Attica, Nueva York, por un período de no menos de 1 2 años y no más de 26 años.
Я работал там восемь с половиной лет.
He trabajado en esa firma durante ocho años y medio.
Майк Делфино : осужден в 1987 году. отсидел 5 с половиной лет за торговлю наркотиками и непредумышленное убийство.
Mike Delfino convicto en 1987 cumplió cinco años y medio por tráfico de drogas y homicidio involuntario.
Я держал этот город свободным от хиппи самостоятельно пять с половиной лет.
He conservado este pueblo libre de los hippies desde que tenia 5 años.
Конечно в пять с половиной лет я не думаю, что он понял, и я сказал "Давай-ка я тебе покажу, так будет проще."
Por supuesto, con 5 años y medio no lo comprendió y así que le dije : "deja que te muestre esa será la manera más fácil de hacerlo"
Мировой чемпион в тяжелом весе Джордж Фриман бореться против Мухамеда Али его первая важная игра после трех с половиной лет вне ринга.
El campeón mundial George Foreman se enfrenta a Muhammad Alí. - Su primera lucha en tres años. - Funciona.
Через двадцать с половиной лет, тебе будет 21, а мне будет...
En 20 años y medio, tendrás 21, y yo tendré...
Кто для меня, подводит итог тому, через что мы все прошли за последние шесть с половиной лет.
Quien para mí, resume todo por lo que hemos pasado en los últimos seis años y medio.
Охренеть. В семнадцать с половиной лет - мой первый рекламный шок.
Tenía tan sólo 17 cuando tuve mi primer shock publicitario.
- Вы в армии 5 лет или 5 с половиной?
¿ Llevas 5 años en el ejército? ¿ Cinco y medio?
А ведь он писал на греческом две с половиной тысячи лет назад.
Sin embargo escribió en griego, hace 2.500 años.
Семь с половиной миллионов лет
Durante 7 millones y medio de años,
Признай свою вину и скажи им, где бриллианты, тогда тебе дадут лет 8, выйдешь через 5 с половиной.
Declárate culpable ahora, diles dónde está el botín, te podrían caer ocho años, y estarías fuera en cinco y medio.
- Нет, начните с самого начала. " Мне 15 с половиной лет...
" Quince años y medio.
Мне было 16 лет. Пятнадцать с половиной.
Entonces tenía 16 15 y medio
Я не разговаривал с ним 14 с половиной лет.
No hemos hablado en catorce años y medio.
Планета здесь уже четыре с половиной миллиарда лет.
El planeta ha estado aquí durante 4 billones y medio de años.
И мы задействуем тяжёлую индустрию немногим более 200 лет. Две сотни лет против четырёх с половиной миллиардов.
Y solo llevamos con la industria pesada poco más de 200 años 200 años contra 4 billones y medio.
Пятнадцать лет просмотра фильмов детям до 13 лет в твоей спальне, притворяться год с половиной взрослыми, чтобы при первых знаках кризиса разойтись.
Quince años de ver filmes en tu cuarto seguidos de un año y medio fingiendo ser un adulto para dejarse en la primera crisis.
21 с половиной детородных лет
Se perdieron dos años y medio...
Мне 29 лет, 5 футов 10 дюймов, 140 фунтов веса, и девять с половиной дюймов - обрезанный ;
Puedo comprar cualquier cosa.
И две с половиной тысячи лет о Кольце ничего не было известно.
Y durante 2.500 años el anillo se perdió de todo conocimiento.
Неплохо сохранился для своего возраста. Три с половиной тысячи лет, если верить ускорителю частиц.
Pregúntame, su edad 3.500 años según el acelerador de partículas.
- Она училась во втором классе. Семь с половиной-восемь лет.
Estaba en segundo grado supongo, 7 y medio u 8.
Обычно это занимает у меня два два с половиной года. и это значит, что последние пару лет я отсутствовал, ошиваясь вокруг, прыгая из города в город в этой стране, театры, концертные залы, работая над своими вещами.
... me suele llevar dos, dos años y medio, y eso quiere decir que los dos últimos años he estado por ahí dando vueltas, rebotando de ciudad en ciudad por este país, y...
Сколько тебе лет, Пол? Одиннадцать с половиной, а что?
- ¿ Cuántos años tienes, Paul?
Через 12 лет ему будет 1 с половиной.
En 12 años, tendrá 11 años y medio.
Пять с половиной лет назад, врата были закрыты.
Aproximadamente hace cinco años y medio la puerta fue clausurada.
¬ ернитесь сюда точно через семь с половиной миллионов лет.
Regresen a este lugar en siete millones y medio de años.
- — емь с половиной миллионов лет спуст €?
¿ Siete millones y medio de años después? Así es.
Они трахаются как кобелины, и счастливо живут вместе уже чертовы 5 с половиной лет.
Y llevan juntas casi 5 años y medio.
¬ ы можете прожить еще в 18 лет прежде, чем на ¬ ас обратит внимание человек с половиной состо € ни € и характера мистера рофорда.
¡ Pueden pasar dieciocho años más sin que se fije en ti otro hombre con la posición del Sr. Crawford!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]