Джорди Çeviri İspanyolca
365 parallel translation
Эй, Джорди, поспеши, твои мать с отцом явно ругаются!
Tus padres están teniendo una buena bronca.
Джорди ищет Джета Ринка.
Jordy va buscando a Jett Rink. ¿ Qué?
Джорди хочет драться с Джетом, это его приказ.
Jordy quiere pelear con Jett porque él dio las órdenes. Por Juana.
Послушай, Джорди.
Jordy. Cálmate.
Может, жареного цыплёнка? Малыш Джорди хочет мороженного, дедушка!
El pequeño Jordy quiere helado. abuelo.
Джорди, держи. Теперь это твое
Georgie, ahora es tuyo.
Джорди тоже может отвести в кино
Georgie puede llevarte...
Ты сделал это, Джорди Веррил!
¡ La hiciste buena, Jordy Verrill!
Джорди Веррил, ты болван!
Jordy Verrill. siempe tan idiota.
Джорди Веррил ты болван!
Jody Verrill ¡ Eres un idiota!
Джорди?
¿ Jordy?
Джорди!
¡ Jordy!
Ему нужна вода, Джорди!
¡ Es agua lo que quieren!
Ты хочешь залезть в воду, Джорди это все равно, что подписать себе смертельный приговор.
Si te metes en el agua, Jordy firmarás tu sentencia de muerte.
Дэйта, Джорди, Таша.
Data, Geordi, Tasha.
Непохоже на тебя, Джорди.
¿ Por qué levanta la voz?
A, труп, обнаруженный Джорди.
Como el cuerpo que Geordi ha encontrado.
Джорди!
¡ Geordi!
Джорди.
¿ Geordi?
Джорди!
Geordi.
Джорди, моя работа - обеспечение безопасности.
Soy de seguridad...
Джорди, чем я могу тебе помочь?
¿ Qué puedo hacer por ti?
Мы поговорим об этом, Джорди.
Ya hablaremos sobre ello.
А да! На Джорди!
Sí, con Geordi.
Вы можете дать больше мощности, Джорди?
¿ No puede dar más potencia?
Джорди совсем неоптимистичен.
Geordi no parece optimista.
Джорди пытался сказать, что изменение гравитации выше наших возможностей.
El cambio de la constante está por encima de nuestras capacidades.
- Джорди, увеличить мощность щитов.
Geordi, incremente el poder de los escudos. Incrementando un 20 %.
Джорди мнит себя главным здесь.
Geordi cree que es el Comandante aquí.
Джорди, можем ли мы вернуть мощность на щиты?
¿ Puede dar más potencia a los escudos?
Джорди?
¿ Geordi?
- Джорди, окружите шаттл щитами.
Extienda escudos alrededor del trasbordador.
Джорди, будете его Первым Офицером.
- Geordi, será su primer oficial.
Удачи, Джорди!
Buena suerte, Geordi.
Мы готовы, Джорди.
Están preparados.
Ветры, Джорди?
¿ Cómo van los vientos de superficie?
Обдумывайте их, Джорди.
- Adelante, Geordi.
Ошибок нет, Джорди.
No hubo errores.
Мы только что начали устанавливать связь с атмосферными сенсорами Джорди.
Depende de los sensores atmosféricos de Geordi.
Компьютеры доктора Мосли могут справиться с этой задачей, сэр, но я считаю, что Джорди лучше сможет противодействовать неожиданным вариациям.
Los ordenadores del Dr. Moseley pueden realizar la misma función, pero Geordi es más capaz de anticipar variaciones inesperadas.
Ну же, Джорди. Нет.
Vamos, Geordi.
Джорди... Что?
- ¿ Geordi?
Джорди, как идет подготовка к исследованиям?
Geordi, ¿ cómo van los preparativos?
Джорди хочет быть врачом.
Jordy quiere ser médico.
Для Джорди от папы.
Para Jordy - De papá
Джорди и Роберта.
Sr. Benedict.
Лаз полетела на другом самолете, а Джорди и Хуана поехали на машине!
Luz tenía que venir en otro avión y Jordy y Juana en coche.
Послушай, Джорди.
Jordy!
Послушай, Джорди!
Jordy.
Джорди и Хуана хотят переехать в Вьентесито.
Jordy y Juana van a mudarse a Vientecito.
Джорди, пожалуйста, одень его обратно...
¡ Por favor!
джордж 6713
джорджия 429
джорджи 383
джорджина 137
джордж буш 17
джорджа 100
джордан 847
джордана 19
джордж майкл 122
джордже 22
джорджия 429
джорджи 383
джорджина 137
джордж буш 17
джорджа 100
джордан 847
джордана 19
джордж майкл 122
джордже 22
джорджио 47
джорджтаун 23
джордж сказал 36
джордж вашингтон 37
джорджиана 22
джордж клуни 18
джордж такер 81
джордан чейз 16
джорджтаун 23
джордж сказал 36
джордж вашингтон 37
джорджиана 22
джордж клуни 18
джордж такер 81
джордан чейз 16