English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Долларов за

Долларов за Çeviri İspanyolca

2,633 parallel translation
Я дам тебе 10000 долларов за сигарету.
Te daré 10.000 dólares por un cigarro.
Вы полагаете, что я заплачу 300 долларов за это?
¿ Vosotras esperáis que pague 300 dólares por esto?
Мне только что предложили 600 долларов за то, что я побуду в квартире Стивена и Майкла и присмотрю за их собачками два дня, пока их не будет в городе.
Me ofrecieron $ 600 por quedarnos en el apartamento de Steven y Michael y cuidar sus perros mientras ellos se van fuera de la cuidad
- Зачем кому-то платить 600 долларов за два дня присмотра за собаками?
- por dos días. - Por qué alguien pagaría $ 600 por cuidar perros por dos días? .
Мистер Бёрнс, с вас причитаются тысячи долларов за каждого работника, и я уже молчу о обширных сборах, которые...
Sr. Burns, debe miles de dólares a sus empleados, sin mencionar mis abundantes honorarios que...
Его маме заплатили 650 долларов за мед. испытание.
Sí, su madre recibió 650 pavos por el ensayo médico.
50 долларов за место в первом классе!
¡ 50 dólares por un asiento de primera clase!
У нас есть 60 долларов за что?
¿ Obtuvimos $ 60 por eso?
Я предлагаю 500 тысяч американских долларов за поимку этого человека.
Estoy ofreciendo medio millón de dólares americanos por capturar a este hombre.
Моя бабушка однажды предложила мне 200 долларов за то, чтобы я побрила папины виски, пока он спит, потому что они, по её словам, принижали его воспитание. * У него до сих пор остался маленький шрам у уха.
Mi niñera me ofreció 200 dólares por afeitar las patillas de mi padre dormido porque aparentemente iban en contra de su educación. Y todavía tiene una cicatriz muy cerca de su oreja.
Что вы хотите сделать? Арестовать человека, который собрал миллиарды долларов за последние пять лет?
¿ Qué vas a hacer, arrestar a un hombre que ha recaudado mil millones de dólares en los últimos cinco años?
Мэсси назначил награду в миллион долларов за него и за жещину, которая с ним.
Massey ofreció una recompensa de un millón de dólares por él y por la mujer con la que está.
Ты должен мне 29.99 долларов за эту поясную сумку.
Me debes 29.99 por este paquete lumbar.
Я выложил по сто долларов за каждого.
pagué 100 dólares por cada uno.
Ты должен мне 100 тысяч долларов за терапию.
Me debes cien mil dólares en terapia.
Я предлагаю 500 тысяч американских долларов за поимку этого человека.
Ofrezco 500.000 dólares por la captura de este hombre.
Чёрт. Это же всего 1400 долларов за билет.
Digo, diablos, solo cuesta 1.400 dólares la entrada.
[EMI засуживает Лето и группу на 30 миллионов долларов за брешь в контракте] Вас засудили на 30 миллионов.
Estás siendo demandado por 30... millones de... dólares.
Кэри получает 400 долларов за час, а я - 175.
Cary se lleva 400 dólares por hora, yo me llevo 175.
50 миллионов долларов, что они заплатили за информацию... и человек, которому ее передали.
Los 50 millones que pagaron por la información... Y al hombre que se lo dieron.
Они расходуют бутылки за 1000 долларов так, как будто это вода.
Beben botellas de 1.000 dólares como si fuera agua.
А если кто-то захочет уйти, то я установил плату за выход в 15 долларов.
Y si alguien quiere irse, ¡ estoy cobrando 15 dólares por salir!
И я могу купить огромный пенис в интернете всего за 47 долларов.
Y me puedo comprar un pene gigante por internet por 47 dólares.
Это дает нам стоимость езды на машине в 85 долларов на километр только из-за шин.
Eso son 100 euros cada milla, solo en neumáticos, gastados en el coche. Si.
И как вы можете видеть, область, которую мисс Сеттен определяет частной, была доступна для любого, желающего заплатить 8 долларов 50 центов за билет.
Y, como puede ver, la zona que la srta. Setten demanda como privada, está a la vista de todo el que pague 8,50 dólares por entrada.
Теперь я начинаю понимать, за что они платят 600 долларов.
Estoy comenzando a entender los $ 600.
Теперь все что нам нужно, это наш парень-за-пол-миллиона-долларов.
Ahora todo lo que necesitamos es a nuestro hombre del 500.000 dólares.
Ни "спасибо за 5 миллионов долларов"
¿ Nada de gracias por los cinco millones de dólares?
Я хочу заплатить тебе 1000 долларов, чтобы ты сдал за меня вступительные экзамены. Ух ты. Что?
Quiero pagarte 1000 dólares para que hagas las pruebas de Derecho por mí. ¿ Qué?
Вы приносите нам оружие, а мы платим вам за него 200 долларов, безо всяких вопросов.
Nos dan sus armas, y nosotros les daremos doscientos pavos, sin hacer preguntas.
Еще он получил 2,5 тысячи долларов на свой счет за неделю до отъезда.
También recibió un ingreso de dos mil quinientos dólares en su cuenta bancaria una semana antes de marcharse.
Это всего лишь прототип. И пока мы тут говорим, наши соотечественники скатывают всё новые кейблтаунские диваны со сборочной линии, зарабтывая честным трудом на молоко своим семьям, молоко, которое стоит.... Ну не знаю, долларов 90 за галлон?
Mientras hablamos, nuestros conciudadanos, están fabricando nuevos sillones Kabletown en la línea de montaje, ganando una paga honesta, para poder ir a la tienda a comprar leche para sus familias, que cuesta no sé, ¿ 90 dólares los 4 litros?
Так что, теперь нам осталось немного до скорого выхода на пенсию парочка трупов работающих за 10 долларов в час.
Ahora, lo único que se interpone entre nosotros y el retiro a temprana edad son un par de cadáveres que ganan $ 10 por hora.
На улице такое количество можно продать за 30-35 миллионов долларов.
El valor en la calle de esa cantidad es de 30 a 35 millones.
И за пару тысяч долларов он чуть не убил несколько людей.
Por unos pocos miles de dólares, casi mató a un par de personas.
Ботинки за 400 долларов.
Zapatos de cuatrocientos dólares.
Мы получили набор и кофемолку за 55 долларов.
Conseguí esto y el molinillo de café por 55 pavos.
Дай угадаю. За 25 тысяч долларов?
Déjame adivinar. ¿ Por 25.000 dólares?
( Удары молотком ) Продано за 1,1 миллиона долларов мужчине прямо передо мной.
Vendido por 1.100.000 dólares al hombre de enfrente.
У нас есть полторы тысячи долларов. Полторы тысячи за это милое одеяло.
1500 dólares por este bello edredón.
Да. За две с половиной тысячи долларов. Одеяло с не пойми чьим ребёнком.
Sí, 2500 dólares más tarde, un edredon sin niño lo reconozco.
Мы и не ожидали много денег. Мы просто думали, что это дико, что за всю проделанную работу мы оказались еще и должны 2,7 миллиона долларов. И мы начали копать.
Nosotros realmente no estábamos esperando un montón de dinero, nosotros pensamos que de manera bizarra.... todos nuestros ingresos estaban siendo generados y que todavía tenemos una deuda de 2.7 millones de dólares, así que empezamos a revisar todo.
Британский музыкальный лейбл в скором времени будет приобретен за 5 миллиардов долларов.
está siendo adquirido por casi 5 billones de dólares.
Мы подписали с EMI договор, при котором за нами оставался долг в 2 миллиона долларов. И получили в ответ иск на 30 миллионов долларов, черт побери.
volver a firmar con EMI te libera de 2 millones de dólares de deuda vieja y te libera de 30 millones de dólares de demanda,
71 450 долларов, в основном за счет студентов, которых обязали купить ее в качестве учебника.
71.450 dólares, la mayoría debido a que era obligatorio para los alumnos.
Мне надоело портить туфли за 1200 долларов в попытках заставить моего парня забеременеть.
Me cansé de romper zapatos de 1200 dólares tratando de embarazar a mi novio
Продано за 200 тысяч долларов.
Vendida por $ 200,000.
- Ладно, за 200 долларов можно.
Yo lo hago por 200.
За 25 долларов в день плюс расходы я поверю во что угодно.
Por 25 dólares al día, más gastos, creeré cualquier condenada cosa.
Я купил его у Амара за 500 долларов.
Le compré esto a Amar'e por quinientos dólares.
Как насчет твоей гребаной дороги за миллион долларов?
¿ Y tu maldita carretera de un millón de dólares?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]