English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ З ] / Заткнись

Заткнись Çeviri İspanyolca

14,099 parallel translation
Как дела, соседушка? Заткнись! Я тебя не пущу, свинья!
¿ Cómo te va, vecino? ¡ Cállate! ¡ No te dejaré pasar, cerdo!
Ну и жаркий выдался денёк. Заткнись! Что за бред.
Hoy es un día realmente caluroso, ¿ cierto? Cállate.
Заткнись.
- Arthur. Cállate.
– Артур, заткнись.
- Arthur, cállate.
Заткнись, Эсме.
Cállate, Esme.
– Заткнись ты.
Oh, cállate.
– Заткнись.
- Cállate.
– Заткнись, Джон.
- Cállate, John.
Заткнись, Джон.
Cállate, John.
Заткнись, ты слишком много говоришь.
Cállate, estás hablando demasiado.
Заткнись. Кому это интересно?
Cállate. ¿ A quién le importa?
- Заткнись!
- ¡ Cállate!
Заткнись.
Cállate.
– Заткнись!
- ¡ Cállate!
Заткнись, Мэгги.
Cállate, Maggie.
- Да заткнись на хер!
¡ Cállate, maldición!
- Заткнись. - Надо вызвать полицию.
- Hay que llamarlos, Joe.
- Заткнись на хер.
- Cállate.
- Заткнись, Джош!
¡ Cállate, Josh!
- Ой, заткнись и отсохни, понял?
- Un trasero peludo con bigotes... - Al diablo con eso.
- Заткнись, заткнись!
Cállate. No entiendo lo que dices.
Заткнись!
¡ Cállate!
- Просто заткнись.
- ¡ Cierra la puta boca!
- Хорошо. - Просто заткнись, Сэнди, ты дерьмо!
- De acuerdo. - ¡ Cierra la puta boca, Sandy, cabronazo!
Заткнись, Корки.
Corky, cierra la boca.
Заткнись и слушай меня.
Cierra la boca y escucha.
— Просто заткнись.
- Solo cállate.
Вы только что порвали мне костюм за 2 тысячи баксов, это нарушение... — Заткнись.
¡ Eh! Acabas de rasgar un traje de dos mil dólares, sabes, es la cuarta violación... - ¡ Cállate!
Заткнись, Слишком много болтаешь, очень много.
Cállate. Hablas demasiado, excesivamente.
Неудивительно, что он предпочел Джейсона. Заткнись!
No me extraña que prefiriera a Jason.
- Заткнись уже, кобыла тупая.
- Cállate, cara de caballo.
- Нил, заткнись.
Neal, basta.
Ради бога, заткнись.
- Cierra la boca, por el amor de Dios.
Просто заткнись, заткнись!
Cállate de una vez, cállate.
Заткнись и смотри фильм.
Cállate, ve la película.
Эрни, заткнись!
¡ Ernie, cállate!
Заткнись, птица!
¡ Desvíalo! ¡ Cierra el pico, pájaro!
Ди, заткнись!
¡ Cállate!
Я опять продую. - Заткнись, Фрэнк.
Cállate, Frank, solo...
- Заткнись, сучка.
- Cállate, perra.
- Заткнись.
Cierra la puta boca.
Заткнись, заткнись.
Calla, cállate.
Мам, заткнись уже, ладно?
Mamá, cállate, ¿ vale?
- Пожалуйста, перестань говорить "ясли". - Заткнись.
Por favor, dejar de decir "pre-pre." Cállate.
- Да, но... - Да, но заткнись!
Si pero- - Sí, pero cállate!
Заткнись.
Lo tengo. ¡ Cállate!
- Погоди, заткнись!
- Espera, cállate!
Заткнись, Пэм!
Pam, cállate!
- Заткнись.
Cállate.
Заткнись. Все документы тоже сгорели, так что, если ты не знаешь - как ее зовут...
Cierra la boca, y todo el los registros se perdieron en el incendio, lo que no sólo no sabe usted el nombre de su madre biológica...
- Кларк, заткнись.
- Cállate, Clark.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]