Заткнись Çeviri İspanyolca
14,099 parallel translation
Как дела, соседушка? Заткнись! Я тебя не пущу, свинья!
¿ Cómo te va, vecino? ¡ Cállate! ¡ No te dejaré pasar, cerdo!
Ну и жаркий выдался денёк. Заткнись! Что за бред.
Hoy es un día realmente caluroso, ¿ cierto? Cállate.
Заткнись.
- Arthur. Cállate.
– Артур, заткнись.
- Arthur, cállate.
Заткнись, Эсме.
Cállate, Esme.
– Заткнись ты.
Oh, cállate.
– Заткнись.
- Cállate.
– Заткнись, Джон.
- Cállate, John.
Заткнись, Джон.
Cállate, John.
Заткнись, ты слишком много говоришь.
Cállate, estás hablando demasiado.
Заткнись. Кому это интересно?
Cállate. ¿ A quién le importa?
- Заткнись!
- ¡ Cállate!
Заткнись.
Cállate.
– Заткнись!
- ¡ Cállate!
Заткнись, Мэгги.
Cállate, Maggie.
- Да заткнись на хер!
¡ Cállate, maldición!
- Заткнись. - Надо вызвать полицию.
- Hay que llamarlos, Joe.
- Заткнись на хер.
- Cállate.
- Заткнись, Джош!
¡ Cállate, Josh!
- Ой, заткнись и отсохни, понял?
- Un trasero peludo con bigotes... - Al diablo con eso.
- Заткнись, заткнись!
Cállate. No entiendo lo que dices.
Заткнись!
¡ Cállate!
- Просто заткнись.
- ¡ Cierra la puta boca!
- Хорошо. - Просто заткнись, Сэнди, ты дерьмо!
- De acuerdo. - ¡ Cierra la puta boca, Sandy, cabronazo!
Заткнись, Корки.
Corky, cierra la boca.
Заткнись и слушай меня.
Cierra la boca y escucha.
— Просто заткнись.
- Solo cállate.
Вы только что порвали мне костюм за 2 тысячи баксов, это нарушение... — Заткнись.
¡ Eh! Acabas de rasgar un traje de dos mil dólares, sabes, es la cuarta violación... - ¡ Cállate!
Заткнись, Слишком много болтаешь, очень много.
Cállate. Hablas demasiado, excesivamente.
Неудивительно, что он предпочел Джейсона. Заткнись!
No me extraña que prefiriera a Jason.
- Заткнись уже, кобыла тупая.
- Cállate, cara de caballo.
- Нил, заткнись.
Neal, basta.
Ради бога, заткнись.
- Cierra la boca, por el amor de Dios.
Просто заткнись, заткнись!
Cállate de una vez, cállate.
Заткнись и смотри фильм.
Cállate, ve la película.
Эрни, заткнись!
¡ Ernie, cállate!
Заткнись, птица!
¡ Desvíalo! ¡ Cierra el pico, pájaro!
Ди, заткнись!
¡ Cállate!
Я опять продую. - Заткнись, Фрэнк.
Cállate, Frank, solo...
- Заткнись, сучка.
- Cállate, perra.
- Заткнись.
Cierra la puta boca.
Заткнись, заткнись.
Calla, cállate.
Мам, заткнись уже, ладно?
Mamá, cállate, ¿ vale?
- Пожалуйста, перестань говорить "ясли". - Заткнись.
Por favor, dejar de decir "pre-pre." Cállate.
- Да, но... - Да, но заткнись!
Si pero- - Sí, pero cállate!
Заткнись.
Lo tengo. ¡ Cállate!
- Погоди, заткнись!
- Espera, cállate!
Заткнись, Пэм!
Pam, cállate!
- Заткнись.
Cállate.
Заткнись. Все документы тоже сгорели, так что, если ты не знаешь - как ее зовут...
Cierra la boca, y todo el los registros se perdieron en el incendio, lo que no sólo no sabe usted el nombre de su madre biológica...
- Кларк, заткнись.
- Cállate, Clark.
заткнись нахуй 70
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись и делай 16
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткнешься 22
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись и делай 16
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнитесь 940
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнуться 48
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткни рот 18
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткнитесь 940
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнуться 48
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткни рот 18
заткнитесь все 37
заткни пасть 125