Дядя джо Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Только не надо морочить мне яйца, дядя Джо.
No me rompas las pelotas ahora, tío Joe.
- Ты все сказал, дядя Джо?
¿ Terminaste, tío Joe?
Да, понимаю, понимаю, дядя Джо.
Sí, lo sé, lo sé, tío Joe.
Конечно у него будет дядя Джо.
Pues claro que tendrá a su tío Joey.
Дядя Джой! Смoтpи!
Tío Joey, mírame.
Дядя Джо. Мам, что происходит?
Mama, ¿ Qué pasa aquí?
Как и дядя Джо Сталин.
También lo estuvo el tío Joe Stalin.
Видишь ли, это странно, Потому что мой покойный дядя Джо сказал мне съесть сегодня стейк.
Vale, esto es un poco incómodo, porque mi tío Joe, que está muerto, me ha dicho que tenemos que cenar filetes.
Твой дядя Джо умер, но тебе разрешили начать пить.
Tu tio Joe está muerto, pero tienes permiso
Спасибо, дядя Джо.
Gracias, Tío Joe.
В ней участвуют ваш папа и дядя Джо.
con tu padre y tu tío Joe.
Твой дядя Джо понравится моей тете Джуди.
Tu tío Joe le va a encantar a mi tía Judy.
Слушай, я только что видел, как уезжает дядя Джо.
Hola, acabo de ver al tío Joe saliendo.
Папа, мама и дядя Джо передали мне свои доли в бизнесе, чтобы я мог уберечь их от тебя.
Papá, mamá y el tío Joe buscaban salvar el negocio de ti dándome su porción.
Как-то так. Как дела, дядя Джо?
En fin. ¿ Cómo estás, tío Joe?
И не ваш дядя Джо.
Y no fue a su tío Joe.
Дядя Джо?
¿ El tío Joe?
– Дядя Джо.
- Tío Joe.
Дядя Джо знает, что вы здесь?
¿ Su Tío Joe sabe que están aquí?
У моего ребенка будет дядя Джо?
¿ Y mi bebé va a tener a su tío Joey?
Джо ведь мой дядя, и вся херня.
Joe es mi tío.
Джо он как ваш дядя которому прописали новое лекарство но он пока еще не определился с дозировкой.
Joe es como ese tio que está usando una droga nueva y no se ha tomado la dosis correcta.
'Дядя Джо не будет играть по твоим правилам.'
El tío José no sigue las reglas
Джо и Боб Ашеры ( дядя и тетя Марка ) : Он был старшим из четырех детей.
Era el mayor de cuatro chicos...
Мой знаменитый дед закрыл Вилли Саттона. Мой знаменитый дядя арестовал сумашедшего Джо Галло, а мой отец был в команде, которая арестовала Сына Сэма ( знаменитый маньяк-убийца ).
Mi bisabuelo encerró a Willie Sutton, tengo a un tío abuelo que arrestó al Loco Joey Gallo, y mi padre formó parte del equipo que acabó con el Hijo de Sam.
Видишь ли, мой дядя думает, что если найдет Лили Грэй, то сможет найти Джо Кэролла.
Verás, mi tío cree que si encuentra a Lily Gray, encontrará a Joe Carroll.
Дядя Дэйв и тётя Джо, вы здесь!
¡ Tío Dave y tía Jo, estáis aquí!
дядя джон 26
дядя джордж 29
дядя джоб 18
джордж 6713
джон 10863
джон сноу 61
джованна 58
джони 208
джонатан 1036
джона 585
дядя джордж 29
дядя джоб 18
джордж 6713
джон 10863
джон сноу 61
джованна 58
джони 208
джонатан 1036
джона 585
джонни 3344
джонс 850
джон сказал 42
джонас 370
джон уэйн 39
джон смит 55
джонсон 253
джонсона 17
джон доу 38
джон пол 22
джонс 850
джон сказал 42
джонас 370
джон уэйн 39
джон смит 55
джонсон 253
джонсона 17
джон доу 38
джон пол 22
джорджи 383
джойс 486
джорджия 429
джонстон 45
джорджина 137
джон олден 18
джордж буш 17
джонси 152
джорджа 100
джонса 31
джойс 486
джорджия 429
джонстон 45
джорджина 137
джон олден 18
джордж буш 17
джонси 152
джорджа 100
джонса 31