Киль ра им Çeviri İspanyolca
106 parallel translation
Киль Ра Им, это из-за тебя? !
Gil Ra Im, ¡ ¿ estás en tus cabales?
Киль Ра Им?
¿ Gil Ra Im?
Это телефон Киль Ра Им?
¿ No es este el teléfono de Gil Ra Im?
Её зовут Киль Ра Им?
¿ El nombre de esta mujer es Gil Ra Im?
Киль Ра Им. А лет сколько?
Su nombre es Gil Ra Im, ¿ y qué edad tiene?
270 ) } Киль Ра Им
[Gil Ra Im]
Не могли бы вы немного обмануть Киль Ра Им.
Me preguntaba si usted podría mentirle a Gil Ra Im.
Но Киль Ра Им уже уехала.
Gil Ra Im ya se fue.
Оска и Киль Ра Им отдыхают на мои деньги?
¿ Oska y Gil Ra Im están de vacaciones con mi dinero?
Киль Ра Им.
Gil Ra Im.
Меня зовут Киль Ра Им.
Soy Gil Ra Im.
Киль Ра Им!
¡ Gil Ra Im!
Если проиграешь - не вмешивайся в мои отношения с Киль Ра Им.
Si pierdes, no puedes decir nada acerca de como procedo con Gil Ra Im.
Киль Ра Им, слышишь меня?
Gil Ra Im, ¿ puedes escucharme?
Киль Ра Им, что случилось?
Gil Ra Im, ¿ qué pasó?
Ра Им, Ра Им, Киль Ра Им!
Ra Im, Ra Im, Gil Ra Im.
Киль Ра Им, где ты?
¡ Hey, Gil Ra Im! ¿ Dónde estás?
Киль Ра Им, где ты?
Gil Ra Im, ¿ dónde estás?
[Дорога к побережью] Киль Ра Им!
¡ Gil Ra Im!
Киль... Киль Ра Им!
Gil... ¡ Gil Ra Im!
Я Киль Ра Им...
Soy Gil Ra Im.
Не забывай, кто ты, Киль Ра Им!
¡ No puedes olvidar quien eres, Gil Ra Im!
Киль Ра Им? ..
¿ Gil Ra Im?
Я превратился в Киль Ра Им?
¿ Me he convertido en... Gil Ra Im?
Киль Ра Им!
Gil Ra Im.
Киль Ра Им! Как ты смеешь говорить с шефом таким тоном?
Gil Ra Im. ¿ Cómo puedes hablarle al director de esa manera?
Не забывай, кто ты, Киль Ра Им!
¡ No puedes olvidar quién eres, Gil Ra Im!
Киль Ра Им - член моей семьи.
Que Gil Ra Im es mi familia.
Ищешь Киль Ра Им?
¿ Estás buscando a Ra Im?
Киль Ра Им настояла на том, чтобы присутствовать на съёмках.
Gil Ra Im insistió en venir al lugar.
Мир перевернулся, раз ты просишь прощения вместо Киль Ра Им?
¿ Cómo puede disculparse en lugar de Gil Ra Im?
Я слышала одно имя - Киль Ра Им.
Escuché que su nombre es Gil Ra Im.
Слушай, Киль Ра Им...
Mira aquí, Gil Ra Im.
Киль Ра Им не такая девушка!
Gil Ra Im no es ese tipo de mujer.
Не забывай КТО ты, Киль Ра Им!
¡ No puedes olvidar quien eres, Gil Ra Im!
Киль Ра Им... то есть я...
Gil Ra Im... Digo, yo...
Я присмотрю за Киль Ра Им и прослежу, чтобы завтра она явилась вовремя.
Cuidaré de Gil Ra Im y me aseguraré de que esté a tiempo mañana.
Киль Ра Им - девушка не промах.
Gil Ra Im es asombrosa.
Киль Ра Им будет себя странно вести.
Tu amiga Gil Ra Im estará extraña durante un tiempo.
Лотерею выиграла Киль Ра Им, и это отлично!
La ganadora era Gil Ra Im, ¡ fue grandioso!
Ты рад, что Киль Ра Им стала победительницей.
Dijiste que fue grandioso que Gil Ra Im fuera la ganadora.
[Как Киль Ра Им.]
[Como Gil Ra Im.]
Киль Ра Им ему не просто нравится, он её любит.
A él no le gusta Gil Ra Im, la ama.
Ты же не собираешься отказываться от Киль Ра Им. Какое тебе дело?
No creo que alguien que dice que no dejará a Gil Ra Im debería estar diciendo eso.
А Киль Ра Им, видимо, его девушка.
Gil Ra Im es probablemente su mujer.
От Киль Ра Им ты недалеко ушла.
No eres muy diferente de Gil Ra Im.
Это телефон Киль Ра Им?
¿ No es éste el teléfono de Gil Ra Im?
Киль Ра Им, поздоровайтесь.
Gil Ra Im, di hola.
Так, Киль Ра Им.
- Mira aquí.
Киль Ра Им.
Srta. Gil Ra Im.
что ты любовь моя Киль Ра Им!
¡ Gil Ra Im!
ра им 55
иметь семью 16
имя и фамилия 16
имен 61
имён 19
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
иметь семью 16
имя и фамилия 16
имен 61
имён 19
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя есть 31
имя человека 17
имей совесть 29
имя жертвы 79
имеет 182
именно она 35
именно поэтому я здесь 112
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
имею 71
имя человека 17
имей совесть 29
имя жертвы 79
имеет 182
именно она 35
именно поэтому я здесь 112
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
имею 71
императрица 73
именно сегодня 42
императора 16
империя 136
именно поэтому 337
именно из 226
именно я 23
именно поэтому ты здесь 19
имеет смысл 114
именно ты 38
именно сегодня 42
императора 16
империя 136
именно поэтому 337
именно из 226
именно я 23
именно поэтому ты здесь 19
имеет смысл 114
именно ты 38