Кровавый ад Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Кровавый ад!
Dónde.. ¡ Maldición!
Кровавый ад!
¡ La hostia!
О, кровавый ад!
Maldito infierno.
Что, кровавый ад, происходит? !
¿ Qué demonios está pasando?
И не мой, кровавый ад.
- Y este maldito infierno no era mío.
И тебе, кровавый ад, лучше не оплошать.
Y será mejor que mantenga su parte. - No me va a usar.
- Правильно. Ну и где, кровавый ад, находится ремонтник? А, честно говоря, мне даже плевать.
eso es. bien, donde rayo esta manteni — Oh, seamos honestos, como si me importara.
Почему, кровавый ад, нет?
¿ Por qué diablos no?
И во-вторых, что, кровавый ад, ты имеешь в виду под "развратился"?
En segundo, ¿ qué demonios quieres decir con corrompido?
Кровавый ад!
¡ Oh, carajo!
Кровавый ад.
Maldición.
- Что это, кровавый ад, такое?
- ¿ Qué coño es esto?
Просто какой-то кровавый ад!
Maldito demonio.
Кровавый ад, что-нибудь еще, пока я здесь?
Diablos, ya que estamos, ¿ algo más?
Кровавый ад!
Maldita sea!
Кровавый ад.
Santo Cielo.
Кровавый ад
Maldita sea.
Черт, кровавый ад! Ооооххх!
¡ Diablos, diablos!
Что за кровавый ад?
¿ Qué demonios?
- Кровавый ад.
- Demonios.
Кровавый ад.
Me cago en la puta.
О, кровавый ад.
¡ Oh, maldita sea!
- Кровавый ад. Иди сюда.
- Maldita sea.
Кровавый ад!
¡ Maldita sea!
О, кровавый ад!
- ¿ Será posible?
- Почему, кровавый ад, нет?
- ¿ Por qué no?
Кровавый ад.
- Demonios.
Кровавый ад!
¡ Carajo!
- ы собираешься опоздать на встречу с Майком. - Кровавый ад, мать.
- Por dios, mamá.
О, кровавый ад! Ух!
Oh, ¡ Diablos!'Mr.
администратор 49
аделина 60
адвокату 17
адвокатом 49
адамс 94
адама 29
адрес есть 31
адриан 201
адвокатов 36
адвокаты 168
аделина 60
адвокату 17
адвокатом 49
адамс 94
адама 29
адрес есть 31
адриан 201
адвокатов 36
адвокаты 168
адвокатская тайна 20
адвокат сказал 38
адреналин 94
адриана 151
адель 299
адиос 70
адвокат говорит 19
адольф гитлер 36
адалинда 100
адмирал 628
адвокат сказал 38
адреналин 94
адриана 151
адель 299
адиос 70
адвокат говорит 19
адольф гитлер 36
адалинда 100
адмирал 628