English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кровавый ад

Кровавый ад Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Кровавый ад!
Dónde.. ¡ Maldición!
Кровавый ад!
¡ La hostia!
О, кровавый ад!
Maldito infierno.
Что, кровавый ад, происходит? !
¿ Qué demonios está pasando?
И не мой, кровавый ад.
- Y este maldito infierno no era mío.
И тебе, кровавый ад, лучше не оплошать.
Y será mejor que mantenga su parte. - No me va a usar.
- Правильно. Ну и где, кровавый ад, находится ремонтник? А, честно говоря, мне даже плевать.
eso es. bien, donde rayo esta manteni — Oh, seamos honestos, como si me importara.
Почему, кровавый ад, нет?
¿ Por qué diablos no?
И во-вторых, что, кровавый ад, ты имеешь в виду под "развратился"?
En segundo, ¿ qué demonios quieres decir con corrompido?
Кровавый ад!
¡ Oh, carajo!
Кровавый ад.
Maldición.
- Что это, кровавый ад, такое?
- ¿ Qué coño es esto?
Просто какой-то кровавый ад!
Maldito demonio.
Кровавый ад, что-нибудь еще, пока я здесь?
Diablos, ya que estamos, ¿ algo más?
Кровавый ад!
Maldita sea!
Кровавый ад.
Santo Cielo.
Кровавый ад
Maldita sea.
Черт, кровавый ад! Ооооххх!
¡ Diablos, diablos!
Что за кровавый ад?
¿ Qué demonios?
- Кровавый ад.
- Demonios.
Кровавый ад.
Me cago en la puta.
О, кровавый ад.
¡ Oh, maldita sea!
- Кровавый ад. Иди сюда.
- Maldita sea.
Кровавый ад!
¡ Maldita sea!
О, кровавый ад!
- ¿ Será posible?
- Почему, кровавый ад, нет?
- ¿ Por qué no?
Кровавый ад.
- Demonios.
Кровавый ад!
¡ Carajo!
- ы собираешься опоздать на встречу с Майком. - Кровавый ад, мать.
- Por dios, mamá.
О, кровавый ад! Ух!
Oh, ¡ Diablos!'Mr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]