English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мастер брюс

Мастер брюс Çeviri İspanyolca

89 parallel translation
Извините, мастер Брюс, мы можем отложить разговор о покупках.
Perdón, Amo Bruce. Quizá debamos posponer la charla sobre compras.
Мастер Брюс, я бы сказал, что это прекрасное сумасшествие.
Si puedo ser imprudente, Amo Bruce, creo que es justo lo contrario.
Мастер Брюс?
¿ Amo Bruce?
Тогда мастер Брюс спал всего три часа за два дня.
El amo Bruce ha dormido casi tres horas en los dos últimos días.
Мастер Брюс, не вините себя.
Amo Bruce, no puede culparse a sí mismo...
- С возвращением, мастер Брюс.
- Bienvenido a casa, amo Bruce.
Мастер Брюс, вы включили тревогу.
Maestro Bruce. ¿ Disparó la alarma, señor?
- Мастер Брюс?
- ¿ Maestro Bruce?
Вы же понимаете, что являетесь одни из "них", да, мастер Брюс?
Se da cuenta de que usted resulta ser uno de "ellos", ¿ no, amo Bruce?
Выходите, мастер Брюс.
Vamos, amo Bruce.
Задержались, мастер Брюс.
Un poco tarde, amo Bruce. - ¿ Qué le pasó?
Мастер Брюс!
¡ Amo Bruce!
Суперски, мастер Брюс.
Gran elección, amo Bruce.
Да, мастер Брюс.
Sí, amo Bruce.
Она — свидетель убийства, мастер Брюс.
Ella es testigo de un asesinato, amo Bruce.
Принимать удар также полезно, как и поддавать, мастер Брюс.
Recibir un puñetazo es tan importante como dar uno, amo Bruce.
Мне ужасно жаль, мастер Брюс.
Bueno, lo lamento mucho, amo Bruce.
Время уроков, мастер Брюс.
Es hora de su estudio, amo Bruce.
Мастер Брюс, немедленно вернитесь в машину.
Amo Bruce, regrese al auto ahora.
Я мигом, мастер Брюс.
Muy bien, amo Bruce.
Реджи немного не повезло, мастер Брюс.
Reggie tuvo mala suerte, amo Bruce.
Не было такой необходимости. Спасибо, мастер Брюс, но, не думаю, что мы... что я буду пить сегодня.
Bien, eso es extremadamente amable de su parte, amo Bruce, pero no creo que bebamos... que beba esta noche.
Спокойной ночи, мастер Брюс.
Buenas noches, amo Bruce.
Какая-то тень и... вот спаситель мастер Брюс уже спасает меня.
Vi una... sombra y... mi salvador el amo Bruce se apoyaba sobre mí.
Выбора нет, мастер Брюс.
- No tengo opción, amo Bruce.
О, спасибо, мастер Брюс, мне... намного лучше.
Gracias, amo Bruce. Me encuentro... Me encuentro mucho mejor.
Это просто... Мастер Брюс, к вам пришел посыльный.
Esto... acaba de llegarle por mensajería, amo Bruce.
Не совсем как я того ожидал, мастер Брюс.
La verdad es que no es una experiencia que me apeteciese repetir, amo Bruce.
Что именно мы ищем, Мастер Брюс?
Exactamente, ¿ qué buscamos, amo Bruce?
Да, хорошо, я полностью осведомлен об этом, Мастер Брюс.
Sí, bueno, estoy completamente consciente de eso, amo Bruce.
Но иногда, мастер Брюс, ужасные вещи просто случаются.
Pero a veces, amo Bruno las Cosas terribles solo suceden.
Нужно добраться до вспомогательного ядра, мастер Брюс.
Tenemos que llegar a ese núcleo de servicio, señor Bruno.
Вы слишком молоды, чтобы иметь смерть на вашей совести, мастер Брюс.
Eres demasiado joven para tener una muerte en su conciencia, Maestro Bruce.
Я в этом очень сомневаюсь, Мастер Брюс.
Tengo mis dudas al respecto, amo Bruce.
На самом деле, это был мастер Брюс.
A decir verdad, fue el amo Bruce.
Мастер Брюс, не могли бы вы сходить и принести детективу его одежду из прачечной. Пожалуйста.
Amo Bruce, me preguntaba si podría ir a buscar la ropa del detective al cuarto de lavado.
Хорошо.Что же, я буду на... на кухне, Мастер Брюс.
Bien, estaré en la... cocina, amo Bruce.
Вы работали с этими данными всю ночь, мастер Брюс.
Ha estado con esto toda la noche, amo Bruce.
Я думаю, мы, вероятно, забегаем немного впереди паровоза, мастер Брюс.
Creo que podríamos estar apresurándonos un poco, amo Bruce.
Я думаю, что мы должны подождать и посмотреть, какую информацию получит мистер Фокс, мастер Брюс
Creo que deberíamos esperar y ver lo que consigue el Sr. Fox, amo Bruce.
Осторожнее, мастер Брюс.
Cuidado, amo Bruce.
Что ж, посмотрите вокруг, мастер Брюс.
Bueno, mire a su alrededor, amo Bruce.
Спокойно, мастер Брюс.
Tranquilo, amo Bruce.
Бегите, Мастер Брюс.
Corra, amo Bruce.
Не из-за вас, мастер Брюс
No por su culpa, amo Bruce.
Будут другие, мастер Брюс.
Habrán otros, amo Bruce.
Как вы могли это сделать, мастер Брюс.
¿ Cómo ha podido hacer esto, amo Bruce?
Я... я действительно разочаровался в вас, мастер Брюс.
Estoy muy decepcionado con usted, amo Bruce.
Видите ли, за прошедшие два года, мастер Брюс. все, что я пытался сделать - это защитить вас, и сохранить вашу жизнь и здоровье.
Verá, en los últimos dos años, amo Bruce, todo lo que he intentado ha sido protegerlo y mantenerlo a salvo.
Ваши напитки, мастер Брюс.
Su refrigerio, amo Bruno.
Мастер Брюс.
Amo Bruce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]