Моя спальня Çeviri İspanyolca
81 parallel translation
Это моя спальня.
Ése es mi dormitorio.
Где моя спальня?
¿ Cuál es mi cuarto?
Моя спальня, наверно.
Arreglar mi cuarto, quizás.
Там моя спальня.
Es mi dormitorio.
Синьор... моя спальня.
Señor... ese es mi dormitorio.
Это моя спальня.
Esa es mi habitación.
Это моя спальня.
Esta es mi habitación ¿ Te gusta el papel?
- Да, моя спальня.
- Mi cuarto.
Пусть это звучит глупо, но это так. Монтажёр, который не... Пусть даже это моя спальня, бывшая спальня, я не должна чувствовать себя как дома.
Incluso trabajando en mi cuarto, o lo que solía ser mi cuarto, no debo sentirme como si estuviera en casa, no puedo presentarme en bata, por ejemplo.
- Что ть? делаешь? Это моя спальня.
¿ Qué estás haciendo?
- Это моя спальня. - Да, вижу.
- Éste es mi dormitorio.
Это была моя спальня.
Éste era mi cuarto.
А это моя спальня.
Tienes que ver el Salón de Fiestas.
А это - моя спальня.
Ésta es mi recámara.
- Это моя спальня.
- Esta es mi habitación.
Это моя спальня.
Ésa es mi habitación.
Не апартаменты, конечно, но это моя спальня. Мне нужно...
No parece mucho, pero éste es mi dormitorio.
Это моя спальня!
- ¡ Es mi dormitorio!
И, для заметки, это моя спальня.
Y para que sepas, éste es mi dormitorio.
Моя спальня была наверху этой огромной лестницы, и я весь день сидел на кровати и звал её по переговорному устройству.
Mi habitación estaba en lo alto de una enorme escalera, y yo me pasaba el día en la cama, llamándola por el interfono.
Это моя спальня?
- ¿ Y éste es mi cuarto?
Нравится моя спальня?
Te gusta mi habitacion?
Ты... я... моя спальня... моя кровать.
Tú... yo... mi habitación... mi cama.
Это моя спальня? !
¿ Éste es mi cuarto?
- А где моя спальня?
- ¿ Y dónde es mi habitación?
Томас Финли... Это моя спальня.
Thomas Finley, este es mi cuarto...
Оглянись, это моя спальня.
Mira, mira, es mi cuarto.
Дальняя комната - моя спальня.
La habitación del fondo es mi cuarto.
- Это вообще-то моя спальня.
- Ése es mi dormitorio, en realidad.
Это моя спальня, мой туалет и моя любовница.
Es mi habitación, mi baño y mi amante.
Мне 12 с половиной лет, а это моя спальня.
Soy 12 A 1 / 2 y esta es mi habitación.
Моя спальня
Mi habitación.
Моя спальня.
Mi dormitorio.
Это не моя спальня.
Esa no es mi casa.
Дети, вот моя спальня.
Niños, esa es mi habitación.
Моя спальня недалеко от ее.
Ya sabes, mi habitación estaba al lado de la suya.
Все, о чем я могла думать, было, если моя спальня пахла так плохо после того, как Далия съела пиццу, то, черт возьми, в автомобиле, при поездке домой с фестиваля Супов, каково это будет?
Todo en lo que podía pensar era, si mi dormitorio olía tan mal después de que Dalia comiera pizza, ¿ cómo demonios iba a ser el viaje de vuelta en coche
Ты помнишь, в какой стороне моя спальня?
¿ Recuerdas dónde está mi habitación?
Зачем вам нужна моя спальня?
¿ por qué tienen que ver mi habitación?
Это наша кухня-тире-гостиная-тире-моя спальня...
Esta es nuestra cocina-barra - salón-barra-mi dormitorio...
А это моя спальня.
Y... Este es mi cuarto.
Это моя спальня.
Esta es mi habitación. ¿ Le parece bien?
Ну, моя мама считала, что это была моя спальня.
Bueno, según mi madre, era mi habitación.
Прошу, не говори, что это моя спальня.
Por favor, no digas mi dormitorio. Bueno.
Моя спальня рядом с твоей.
Mi dormitorio está junto al tuyo.
Коробка от неё больше чем моя спальня.
Bueno, tenemos algunas cajas en el garaje si necesitas un par más.
Чур спальня моя.
Pido el cuarto.
А это моя спальня.
Y este es mi cuarto.
Моя спальня стала такой уродливой.
Mi habitación es mucho más horrible ahora.
Моя кухня, спальня.
Mi cocina. Mi habitación.
Вон там моя старая спальня.
Ese de ahí es mi antiguo dormitorio.
спальня 80
моя сестра 652
моя семья 531
моя сладкая 79
моя спина 149
моя слабость 35
моя судьба 82
моя старшая сестра 24
моя страсть 57
моя страна 29
моя сестра 652
моя семья 531
моя сладкая 79
моя спина 149
моя слабость 35
моя судьба 82
моя старшая сестра 24
моя страсть 57
моя страна 29