Мы теряем высоту Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Авария - Polotska, это трансокеанский полет D для Delta 250. Двигатель в огне, давление масла падает, мы теряем высоту.
Emergencia a Polowska, emergencia a Polowska, este es el vuelo transoceánico D250, tenemos un motor en llamas y baja la presión, perdemos altura rápidamente.
Мы теряем высоту.
¡ Estamos cayendo!
Мы теряем высоту!
¡ La velocidad nos destruye!
- Мы теряем высоту.
- Perdemos altura.
Мы теряем высоту.
Perdemos altitud.
Мы теряем высоту.
¡ Mayday! ¡ Perdemos altura!
Мы теряем высоту!
Estamos perdiendo altitud!
Гапп, мы теряем высоту.
Happ, estamos perdiendo altitud.
Гапп, мы теряем высоту!
¡ Happ estamos perdiendo altura!
Старк, мы теряем высоту.
Stark, perdemos altitud.
Мистер Пендрик, кажется, мы теряем высоту.
Pendrick, parece que estamos descendiendo. Tire de la palanca hacia usted.
Мы теряем высоту.
Estamos perdiendo altura.
Мы теряем высоту.
Perdemos altura.
Мы теряем высоту.
Estamos perdiendo altitud.
Повторяю - мы теряем высоту.
Repita, estamos perdiendo altitud.
Мы быстро теряем высоту.
Perdemos altitud rápidamente.
Ладно, пытаюсь выровняться и планировать, но мы слишком быстро теряем высоту.
De acuerdo, intentando empujar y recuperar, perdiendo altitud rápido.
мы теряем время 190
мы теряем ее 18
мы теряем его 79
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы тебя любим 135
мы теперь друзья 25
мы теперь семья 20
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы теряем ее 18
мы теряем его 79
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы тебя любим 135
мы теперь друзья 25
мы теперь семья 20
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21