English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Но секс

Но секс Çeviri İspanyolca

623 parallel translation
Но секс!
¡ El sexo!
- Верно. Но секс - лишь один вопрос. Я уверена, что говорю об этом иначе, чем твои сокамерники.
Pero estoy segura de que, en lo que respecta a follar... yo hablaré de una forma diferente con las chicas... que tú con los tíos de tu celda.
Но секс меняет отношения.
Pero el sexo cambia las cosas.
Но секс - это очень личное занятие.
Pero la relación sexual era muy privada.
Но секс должен быть одной из лучших граней жизни, а не худшей.
El sexo debería ser una de las mejores cosas de la vida, no la peor.
- Фак бадди - тот, с кем встречаешься раз или два, когда у тебя никого нет но секс настолько хорош, что ты иногда ему звонишь.
Un amigo sexual es alguien con el que alguna vez saliste. - Y que vuelves a ver sólo por sexo. - Es como sexo a domicilio.
Но ведь любовь и есть непрерывное жонглирование тремя мячиками имя которым : сердце, слова, секс.
No olvide que el amor es un juego de malabarismo continuo con tres pelotas, cuyos nombres son : corazón, palabras y cuerpo.
Но иногда трудно сочетать брак и секс.
Pero a veces es difícil... compaginar el sexo y el matrimonio.
Ты разве не знаешь, что мужчин завоевывают через секс но удерживают через желудок?
¿ No sabes que el hombre se conquista con el sexo y se conserva por el estómago? ¿ Nadie te lo ha enseñado?
Но были? Я не секс-бомба, конечно, но и не провела всю жизнь в изоляторе.
Doctor, yo no soy una diosa del sexo, pero no me he pasado la vida en las nubes.
Большинство женщин считает, что главное - секс,.. ... но на самом деле им на него плевать.
Tal vez parezca que, para ella, el sexo esté siempre presente pero, en realidad, la tiene sin cuidado.
В первом случае, мотивом мог быть секс, но не во втором случае.
En el primer caso, el motivo pudo haber sido sexual... pero no en el segundo.
Но, мой господин, есть 4 главные области - проклятье, прощение, мощи и монахини в качестве секс-товара.
En resumen, al parecer hay cuatro sectores lucrativos. Maldiciones, bulas, reliquias y la venta carnal de las monjas.
Но ты же всегда обожала секс.
- Y no en ese orden. - Siempre te encantó follar.
Да, но я не должна что-то делать не подумав. Я не могу снова бросится в любовь, секс и всё такое.
Pero debo pensar muy bien las elecciones que hago por él.
Лучше жить в браке без любви и быть первой леди Чехословакии, чем жить с мужчиной, с которым у тебя был сумасшедший секс, но который всего лишь владелец бара?
¿ Preferirías un matrimonio sin pasión? Y ser la primera dama de Checoslovaquia. ¿ Antes que vivir con el que te ha dado el mejor sexo sólo porque tiene un bar y es todo lo que hace?
Я не знаю, что у неё там под юбкой, но на первом же перевале будет секс!
"No se que hay abajo de ese vestido, pero cuando paremos por agua, nena, vamos a coger."
Секс - это, конечно, хорошо, но вы не хотите думать, что вся ваша жизнь началась потому что кто-то выпил за обедом слишком много вина.
El sexo es maravilloso pero no querrán pensar que sus vidas comenzaron porque alguien tomó mucho vino.
Знаешь ли ты, однажды, в 1983-ом, у нее был секс, но ей не понравилось.
Sabes, una vez, en 1983, ella tuvo sexo, pero no le gustó.
Ну, иногда нам приходится рано вставать но мужчина всегда предпочтёт секс сну.
A veces nos levantamos temprano pero el sexo está siempre antes que el sueño.
У бирманской дынной мухи более тысzчи секс-партнеров, но она не испытьвает чувства вины.
La mosca birmana tiene más de mil parejas y no tiene sentimientos de culpa.
Если это так, тогда необычайно много людей имеют секс с людьми, у которых ампутированы конечности.
A lo mejor le gusto por lo que soy. - Hola. - Hola.
Они позвали меня выпить и мой друг Рэй ставит это секс-видео. Но я не очень тащщусь от порнографии, знаешь.
Me invitaron un trago y pusieron un video sexy pero no me gusta la pornografía.
Любому человеку иногда хочется острых ощущений. Но это опасно. На улице война, секс может убить.
Tarde o temprano tenemos que acercarnos al lado oscuro.
Целуемся мы хорошо, но его так смущает оральный секс. А теплую воду ты пробовала?
Nuestro beso todavía es bueno, pero él es tan controlador sobre el sexo oral.
Ладно, но она сказала что-то про секс.
Entonces...
Да, но я могу устроить и по-настоящему жаркий секс... с еврейской принцессой!
Aunque me caería muy bien sexo candente con alguna princesa judía.
Я могу иметь секс с тобой, но не касаясь тебя?
¿ Puedo tener sexo contigo, pero no tocarte?
Но в конце концов ты собираешься выбрать секс, так?
Pero decidirás a favor del sexo, ¿ verdad?
Но анальный секс тебе нравится?
Pero te gusta el sexo anal.
Возможно это - из-за того что я закончил институт, и я никогда не водил грузовик и не имел секс с сестрой моего папы, но...
Y quizá es porque fuí al Instituto, y nunca he conducido un camión, ni he tenido sexo con la hermana de mi padre, pero...
Да, у нас классный секс, мы развлекаемся, но... очень сложно найти человека, с которым можно было бы просто поговорить.
Nos divertíamos, hacíamos el amor, pero... después es duro darte cuenta de que nisiquiera puedes hablar.
И я могла бы сказать ей, что это был всего лишь секс... потому что это было бы меньшим предательством для нее, но...
Debería decirle que fue sólo sexo disminuiría el golpe, pero...
Можешь сыграть женщину, которая не верит в секс без любви но порой просто томима порочным желанием запрыгнуть на первого встречного мужика?
¿ Podría pretender ser una mujer que no cree en el sexo sin amor, pero que se siente tan caliente a veces que desearía atacar cualquier pantalón?
А разве секс не лучше с одной, но той, которая тебе не безразлична?
OK, pero verdad que el sexo es mejor cuando lo haces con la persona a la que realmente quieres?
Секс у нас просто дикий, но у неё есть потрясающая коллекция игрушек а она не разрешает мне к ним походить.
Sexo, sí, pero tiene una colección de juguetes y no me deja acercármele.
Я всегда была за секс без обязательств, но все хорошо в меру.
Quería sonar neutral pero me pareció que más bien le chillé.
Вроде и парни из качалки действительно красивы, и секс у нас отличный, и вообще, но... но я продолжаю думать о тебе.
Encontré a los chicos que conocimos en el gimnasio. Todos son muy apuestos, y el sexo con ellos es genial, pero... No dejo de pensar en tí, por que...
Твой секс-набор меня надолго иссушает, но золотой душ меня совсем не привлекает.
Pero impongo un límite : ¡ no me mees encima!
Я не имею в виду, что это плохо... но это... просто секс... и... никакой любви.
No está mal ni nada, pero es de algún modo sólo sexo. Es como..... si no hubiera amor.
Знаете, секс в кино это... или ад, или рай, но никогда что-то между ними.
En realidad, el sexo en las películas es una catástrofe o el nirvana, pero nunca algo a medias.
- Когда я встретил твою маму, упокой, Господи, ее душу, у меня не было ничего... но я собирался ей заплатить за секс.
No tenía mucho como un limpiador de inodoros.
Я не самая красивая женщина на Земле, но я излучаю секс?
No seré la mujer más bella del mundo. Pero ¿ no irradio sexo?
Но это всегда лучший секс, который у них был.
Yo soy el mejor polvo de su vida.
Например, секс. Я, конечно, не ханжа, но в мои дни секс ещё был чем-то священным и таинственным.
Quiero decir, no soy mojigato, pero en mis días, el sexo se mantenía como algo sagrado y misterioso.
Хоть я и поцеловала вас, но это не дает вам права... требовать от меня секс, я не настолько хочу эту работу.
¡ Aunque yo lo besé, eso no le da derecho a exigirme sexo! ¡ No muero por este empleo!
- Утренний секс у меня был в колледже, но там занятия начинались в 11.
No he tenido un mañanero desde la universidad y eso sólo porque las clases empezaban a las 11 : 00.
Но пока я не встретил Саманту, я не думал, что мне нужно : секс!
Hasta que vi a Samantha, no sabía lo que necesitaba : ¡ Sexo!
Но люди смотрят их потому что в них есть секс и насилие.
Pero la gente va a verlas porque tienen sexo y violencia gratuitos...
Секс был отличным, но...
- Digo, sexo estupendo.
- Но это же не секс.
- No hicimos el amor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]