Ради христа Çeviri İspanyolca
218 parallel translation
Выбросьте это из головы, ради Христа, это было случайностью!
¡ Olvidelo! Ha sido un accidente.
Ради Христа уходи, Мишенька.
Por Dios, vete, Mijailito.
Иди сюда, ради Христа!
- ¡ Anda, ven!
Жмите на газ, ради Христа!
¡ Vamos, más rápido, no se duerma!
Призываю всех к порядку, ради Христа!
¡ Más orden, por el amor de Dios!
- Бросьте, ради Христа.
- Deje eso, por Dios.
- И ради Христа, не урони деньги!
- ¡ Que no se te caiga el dinero!
Ну, через четыре дня, ради Христа!
Ya lleva así cuatro días, por el amor de Dios!
Ради Христа, осчастливь нас хоть чем-нибудь!
- ¡ Haz algo que nos alegre!
Ради Христа, Поуелл,... я же сказал, с какими людьми вы здесь имеете дело.
Ya te dije qué tipo de gente es.
Ради Христа!
¡ Que me ahorquen!
Том, ради Христа, парень экс-Con.
Por Dios, el tipo ha estado preso.
Ради Христа! Это всего лишь чёртова обезьянка!
¡ Es solo un maldito mono!
Ради Христа, откройте свой рот и скажите первое попавшееся слово.
Por Dios, ve y suelta lo primero que se te ocurra.
"Ради Христа, Гимпи, дай мне пятерку".
"Muy bien". "Alguien se dedica a pasear una maleta vacia". Levantó tres dedos.
"Ради Христа", - подумал Дэнни. "Неужто я вырулил непорочную вмазку!"
"¡ Caramba, debo haberme ganado una chuta inmaculada!"
Он заплатил за прыжок. Я обязана его предоставить. Ради Христа, давай за ним, ладно?
- Pagó por un salto, tendrá uno.
Постой на стреме, ладно, ради Христа?
Vigila por mí, por amor de Cristo.
Ради Христа, я слышала тебя.
Por el amor de Dios, yo te oí.
Ради Христа!
¡ Por el amor de Dios!
О, ради Христа.
Por el amor de Dios.
Думай об этом, ради Христа.
Piensa, por el amor de Dios.
"Если хочешь, поешь сейчас, Христа ради! .."
"Aquí, come ahora, si puedes, en nombre de Jesús."
Не отварачивай Своего лица от нас с презрением но смилуйся над нами ради Твоего Сына, Иисуса Христа!
Mira nuestra aflicción. Vuelve tu rostro hacia nosotros, ten piedad de nosotros... por Jesucristo, tu hijo.
Задыхаюсь Не скачи, ради Иисуса Христа!
¡ Me asfixio! ¡ No galopes, por Jesucristo!
- Ради, Христа!
- ¡ Por fin!
Хоть раз в жизни, Христа ради, помолчи минутку.
Por una vez en tu vida, cállate un minuto.
Христа ради, прекратите! Брачный... консультант...
MATRIMONIO
Коль это так, то почему, ради праха Христа,... мы подняли против него оружие?
En ese caso, ¿ por qué entonces por los clavos de Cristo nos levantamos en armas contra él?
Это же лошадиная тропа, Христа ради.
Es una pista para caballos por Dios.
Христа ради!
¡ Maldita sea!
Скорей, Христа ради.
Deprisa. Por el amor de Cristo.
Христа ради, Вилма!
Por el amor de Cristo. Wilma!
Пристрели его Христа ради!
¡ Dispárale por amor de Dios!
Они чистые, отстань, ради Христа!
¡ Hostia!
Христа ради, давайте бросим это.
Por favor, vamos a olvidarnos de esta maldita cosa.
Ради Иисуса Христа, Господа нашего. Аминь.
Benedictus Benedicata Per Jerum Christum Domimum Nostrum, Amén.
Дон Филиппо : Подайте Христа ради!
Danos limosna!
Подайте Христа ради!
Nos dan limosna!
Подайте что-нибудь ради Христа!
Nos dan limosna!
Это не мое. Это мне подали Христа ради.
No es mío me lo dieron como limosna
Да она же выглядит как Принц Чарльз, Христа ради!
¡ Se parece al Príncipe Carlos, por Dios santo!
- Помогите, Христа ради!
- ¡ Por Dios!
Оставьте этих ёбаных людей в покое Христа ради.
Dejen a esa pobre gente en paz, por el amor de Dios.
Да те же ёбаные пирамиды, Христа ради.
Las malditas pirámides, por el amor de Dios.
Успокойся, Христа ради.
Cálmate, por Dios.
Ради Христа! - Подумай о деньгах, Эрни! - О деньгах?
Piensa en el dinero. ¡ Nos van a dar menos si hay agujeros de bala en las paredes!
- Простите меня, Христа ради! - За что?
- Perdón, en el nombre de Cristo.
Закажите ему танец на столе, Христа ради.
¡ Denle una tabla de baile, por el amor de Cristo!
Ради Христа, сейчас же!
Sácame de acá.
Христа ради, Майкл, ты едешь всего лишь в Портленд, не на Луну же.
Por Dios Santo, Michael, sólo te vas a Portland, no a la luna.
христа 27
христа ради 121
ради нее 48
ради неё 29
ради бога 3571
ради тебя 385
ради чего жить 24
ради интереса 27
ради меня 510
ради себя 75
христа ради 121
ради нее 48
ради неё 29
ради бога 3571
ради тебя 385
ради чего жить 24
ради интереса 27
ради меня 510
ради себя 75
ради детей 48
ради чего всё это 16
ради любви 35
ради кого 45
ради нас 120
ради всего святого 1020
ради чего стоит жить 49
ради вас 55
ради семьи 30
ради чего 335
ради чего всё это 16
ради любви 35
ради кого 45
ради нас 120
ради всего святого 1020
ради чего стоит жить 49
ради вас 55
ради семьи 30
ради чего 335
ради того 141
ради забавы 27
ради твоего же блага 62
ради этого 65
ради них 45
ради денег 61
ради него 66
ради смеха 27
ради всего 42
ради какой 22
ради забавы 27
ради твоего же блага 62
ради этого 65
ради них 45
ради денег 61
ради него 66
ради смеха 27
ради всего 42
ради какой 22