English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сукин с

Сукин с Çeviri İspanyolca

142 parallel translation
- Что ты с ним сделал, сукин сын?
Qué le has hecho, hijo de puta? Lo he quemado.
А теперь, когда закончили с этим дерьмом, где ты, сукин сын?
Ahora que hemos terminado con las alabanzas mutuas, ¿ Dónde coño estás, hijoputa?
Ах, ты, позорный сукин с...
Piojoso hijo de p...
Этот сукин сын заигрывает с моей женой и хочет меня убить!
¡ Porque quiere conquistar a mi mujer e intenta matarme!
Сукин сын, что ты с ней сделал? Какого черта ты с ней сделал?
Hijo de puta, ¿ qué has hecho con ella?
Это вероятно тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации.
Tal vez fue el loco con el que ha estado hablando.
Был этот другой заключенный работает там с ним, упрямый сукин сын
Otro de los presos que trabajaba con él era un hijo de puta.
Безмозглый сукин сын, ты переспал с ней!
¡ Maldito desgraciado tonto! ¡ Te la tiraste!
Зная, что этот сукин сын где-то ходит, дышит тем же воздухом, что и ты и ему, каждый день, всё сходит с рук?
Ese hijo de una perra dando vueltas, respirando el mismo aire que tú.
Если ты что-то сделал с моей дочерью, я тебя лично придушу, сукин сын, слышал?
¿ Si lastima a mi hija, le mataré yo mismo, maldito desgraciado! - ¿ me oyó?
Сукин сын! Он с ней две минуты, а она уже готова ему детей рожать.
Habló con él 2 minutos y quiere ser la madre de sus hijos.
Сукин сын, как ты смеешь заигрывать с моей женой.
Hijo de puta, como te atreves a molestar a mi esposa.
- Он знает. Этот сукин сын с ними.
Este cabrón es de ellos.
Пишет большинство реплик Сукин с...
Escribe muchos de sus diálogos. Hijo de...
Пёрси, ты сукин сын, ты сошёл с ума? !
¿ Percy, estás loco, pequeño hijo de puta?
- Этот сукин сын получит, и ты вместе с ним!
Ese hijo de puta va a caer. ¡ Y tú lo harás con él!
Глупый сукин сын! Глаз не спускай с визонтеле, Семси! Понял?
boludo hijo de puta mantené los ojos pegados a la visiontele, Semsi, entendiste?
Я не могу поверить, что этот сукин сын свалит отсюда с этим.
No puedo creer que ese hijo de puta se va salir con las suyas.
Страна пытается покончить с собой. А вы хотите дать ей в руки оружие. Сукин сын!
Está intentando no ser demasiado obvio.
Они никогда не заметят нас. Сукин сын! Мне нужно выбраться с этого острова!
Maldito. ¡ Necesito salir de esta isla!
Оставьте ваше сообщение. № РОУЗ Ты сукин сын, я не позволю так с собой обращаться. №
Escucha, desgraciado asqueroso, a mí nadie me trata así.
Они, блядь, умерли в этом ящике... пока этот тупой сукин сын сидел тут с членом в руках.
Ellas murieron ahí... mientras este estúpido hijo de puta estaba ahí tocándose los huevos.
Хорсфейс, ты сукин сын.
Horseface, qué hijo de puta.
Сукин сын, теперь-то с меня хватит! Какой смелый!
Si quieres ir a prisión, ve y roba algo.
Вот где этот огромный сукин сын убегал с поля.
Por aquí se escapó el maldito hijo de puta.
С таким отношением к женщинам ты никогда не найдёшь себе подругу, больной сукин сын!
Nunca hallarás a nadie... con ese tipo de mentalidad sobre las mujeres, pervertido.
Трусливый сукин сын с ошейником, выгребающий навоз. У него не хватило духу умереть, как подобает мужчине
Un tímido puto comemierda con un collar al cuello porque no tenía el coraje de morir como un hombre.
С-сукин с-сын!
¡ Hijo de p... perra!
Ты грязный сукин сын! Убирайся с моего газона!
¡ Hijo de puta, sal de mi casa!
Если бы вы имели хоть малейшее понятие, что этот человек с ним сделал, что этот сукин сын...
Si tuviera una idea de lo que ese hombre le hizo lo que ese hijo de puta- -
Сукин с...
Hijo de -
А потом она порвёт с Чарли... разрушая всякие надежды на счастье, которые этот сукин сын когда-либо имел.
Ella romperá con Charlie y arruinará cualquier esperanza de felicidad que haya tenido el infeliz.
Сукин сын, разговаривал с моей женой?
Hijo de perra, ¿ habló con mi esposa?
По-моему, ты забыл, с кем говоришь, ты, нахальный сукин сын.
Creo que olvida con quién está hablando, insolente bastardo.
Осторожнее с ним, этот парень реальный сукин сын.
Ojo. Que ese negro es un hijo de puta.
- Сукин сын. - Они все с ним заодно.
Todos los demás están de acuerdo.
Никуда он с тобой не пойдёт, сумасшедший ты сукин сын.
Él no irá a ningún lado contigo, maldito loco.
Последний раз этот сукин сын бросил меня..... с голой жопой на глазах 8 тысяч зрителей!
Esta será la última vez ¡ La última vez que me deje culo al norte delante de 8.000 personas!
Ты сукин с...!
¡ Qué hijo de- -
Этот сукин сын играет с нами все это время
El hijo de perra ha estado jugando con nosotros todo el tiempo.
Потому что он сукин сын. И он хочет свести нас с ума. Вот.
- Porque es un hijo de puta y quiere volvernos locos, por eso.
Что с ним будет! Этот сукин сын всё ещё на ногах.
El desgraciado todavía puede andar.
Гэвин Райли настоящий сукин сын, и если вы планируете ткнуть его носом в дерьмо или хотя бы позлить, я с вами.
Gavin Riley es un mal hijo de puta y todo lo que le derribar una clavija o molestarlo un poco, me gustaría ser parte de.
Я слышал все причины для расставаний. Начиная с "Ты сукин сын, Стэкхаус" и заканчивая "Ты ёбаный мудак, Джейсон".
He escuchado cada excusa para romper desde "eres un hijo de perra, Stackhouse" hasta, "eres un maldito imbécil, Jason".
Этот сукин сын бродит вокруг с одной из пуль Мэри в нем.
Iremos por el desgraciado que lo hizo cuando Mary esté fuera de peligro.
И то, что мы с тобой сделаем, съедим сегодня же на обед, сукин ты сын. Извини, Лайл.
Y cuando lo hagamos... almorzaremos sobre sus traseros, hijo de perra.
- Сукин ты с..
- Ah, maldición.
Иди куда подальше. Когда тебя снова удар хватит, я с тобой возиться не буду, сукин ты сын!
Si te agarra otro ataque cardíaco, no te voy a ayudar ¡ hijo de puta!
Сукин с..
¡ Hija de...!
С днем рождения, сукин сын.
¡ Feliz cumpleaños, hijo de perra!
Что этот сукин сын сотворил с моим мужем?
¿ Qué le hizo a mi marido ese hijo de perra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]