Ты можешь ошибаться Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
Это значит, что ты можешь ошибаться.
Eso demuestra que te equivocas.
Ты можешь ошибаться.
Usted es muy joven. Su error es comprensible.
Я думаю, ты можешь ошибаться.
Creo que lo estás manejando mal.
И так невероятно высокомерно мне заявляешь... что не допускаешь даже малюсенькой возможности... что ты можешь ошибаться?
¿ Me estás diciendo que eres tan increíblemente arrogante que no admites que exista una diminuta, ínfima posibilidad de que no tengas razón?
Ты даже не можешь просто вообразить себе, что ты можешь ошибаться.
No abres tu mente para ver si te equivocas.
Ну, думаю в героев все-таки нужно верить, даже если иногда ты можешь ошибаться.
Bueno, pienso que aún tienes que creer en héroes, aunque a veces te equivoques.
Я думаю, в этом случае ты можешь ошибаться.
Pienso que en esta ocasión te estas equivocando.
Ты можешь ошибаться.
Podrías estar equivocada.
Ты можешь ошибаться раз за разом, но тебя всё равно любят.
Puedes equivocarte una y otra vez, y todo el mundo te querrá.
- Ты можешь ошибаться.
- Qué podría estar mal.
Разве не напрашивается вопрос в чём ещё ты можешь ошибаться?
¿ Eso no hace que te preguntes en que más podrías estar equivocado?
Есть хоть один шанс, что ты можешь ошибаться насчет Сайлса?
¿ Hay alguna posibilidad de que estés equivocado con respecto a Silas?
Ну, прелесть этой методики в том, что ты можешь ошибаться и сразу видеть это, и пытаться исправить.
Bueno, la belleza de esta técnica es que se puede cometer errores y ver lo que se hizo mal y tratar de arreglarlo de inmediato.
Ты можешь ошибаться.
- Tal vez nos equivocamos.
* Ты можешь ошибаться *
* Puedes estar equivocada *
* Ты можешь ошибаться во всем, что я знаю *
* Puedes estar equivocada por todo lo que sé *
* Ты можешь ошибаться, во всем, что я знаю *
* Puede que tu estés equivocada por todo lo que yo sé *
* Ты можешь ошибаться *
* Puedes estar equivocada * * Puedes estar equivocada *
* Ты можешь ошибаться *
* Equivocada * * Puedes estar equivocada *
* Ты можешь ошибаться, но ты можешь быть права *
* Puede que tu estés equivocada por todo lo que yo sé * * Puede que tu estés equivocada *
* Ты можешь ошибаться, но ты можешь быть права *
* Puede que tu estés equivocada por todo lo que yo sé *
- Ты можешь ошибаться.
Podrías estar equivocada, sabes.
Ты можешь ошибаться.
Podrías estar equivocado.
Как ты можешь так тупо ошибаться?
- ¿ Cómo puede estar tan equivocado y ser tan terco?
Ты можешь думать, что тебе кто-то нравится и при этом можешь и ошибаться.
Puedes pensar que te gusta alguien, pero podrías estar equivocada
Разве ты не можешь ошибаться?
¿ No puede ser diferente a tí?
Подумай! Ты же можешь ошибаться на счет отца и миссис Дженерал.
Puede que te equivoques sobre Padre y Mrs General.
Ну, ты же не можешь никогда не ошибаться.
Bueno, no puedes tener razón en todo.
Думаешь, получил помилование, сильнее ошибаться ты не можешь
¿ Crees que tienes un respiro, no podía estar más equivocado.
Ты не можешь позволить себе ошибаться,
- No te puedes permitir cometer errores.
Ты тоже можешь ошибаться.
No eres infalible.
Ты не можешь ошибаться больше, даже если постараешься.
No podrías estar más equivocado aunque lo intentaras.
Ты можешь ошибаться?
¿ Podrías estar equivocada?
Ты даже мысли не допускаешь, что можешь ошибаться?
No te puedes hacer una idea de lo equivocado estás.
Ты и сейчас можешь ошибаться.
Podrías estar equivocada con esto.
Ты просто не можешь ошибаться сильнее.
No podía estar más equivocado.
Если ты боишься признать, что можешь ошибаться, то я тебе в этом помогу.
Si usted no tiene el coraje a admitir que podría estar equivocado, Lo haré para usted
"Ты не можешь ошибаться..."
"No puedes equivocarte..."
Да, но ты ведь можешь и ошибаться.
Sí, bueno, podrías equivocarte.
hokoreru senaka o shiteimasu ka время от времени можешь ошибаться icchou mae ni shippai kurikaeshi sore o ты несомненно преуспеешь bane ni tobu toki o matteiru yo
Aunque adulto soy, no he podido hacerlo bien. Aún queda más por descubrir y tengo tanto por hacer.
hokoreru senaka o shiteimasu ka время от времени можешь ошибаться icchou mae ni shippai kurikaeshi sore o ты несомненно преуспеешь bane ni tobu toki o matteiru yo
Aunque un adulto me volví, no puedo hacerlo todo bien. Aún queda más por descubrir y tengo tanto por hacer.
hokoreru senaka o shiteimasu ka время от времени можешь ошибаться icchou mae ni shippai kurikaeshi sore o ты несомненно преуспеешь bane ni tobu toki o matteiru yo
no he podido hacerlo bien. Aún queda más por descubrir y tengo tanto por hacer.
ты можешь делать все 54
ты можешь делать всё 20
ты можешь мне помочь 85
ты можешь говорить 119
ты можешь лучше 46
ты можешь 1444
ты можешь помочь мне 46
ты можешь поговорить со мной 48
ты можешь сказать 203
ты можешь прийти 21
ты можешь делать всё 20
ты можешь мне помочь 85
ты можешь говорить 119
ты можешь лучше 46
ты можешь 1444
ты можешь помочь мне 46
ты можешь поговорить со мной 48
ты можешь сказать 203
ты можешь прийти 21