English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / У них был роман

У них был роман Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
У них был роман.
Ellos tenían una aventura.
- Вы говорили, что у них был роман.
- Decías que tenían una aventura.
По слухам, у них был роман, и она хотела порвать с ним.
Se rumoreaba que tenían un romance, y que ella trató de terminarlo.
- Кто сообщил U-EX, что у них был роман?
- ¿ Quién le dijo a los de la U-EX que estaban teniendo una aventura?
Но она спала с ним, потому что у них был роман, Энн.
Pero ella se acostó con él porque tenían una aventura, Anne.
Я знала, что до нашей свадьбы у них был роман. Но я думала, между ними всё кончено.
Sabía que la quería, antes de casarse conmigo, pero creía que todo había terminado.
- Они познакомились на сайте знакомств и у них был роман.
Se conocieron en una página de citas de internet y tuvieron una relación larga.
- У них был роман.
- ¿ Qué? - Tuvieron un amorío.
Я думаю, что у них был роман.
Creo que tenían un romance.
У них был роман в колледже?
¿ Salieron en la universidad?
Едва ли это можно назвать доказательством, что у них был роман, М-р Темпл.
Eso no prueba una aventura, Sr. Temple.
Не представляю, чтобы у них был роман.
No puedo creer que tuvieran una relación romántica.
Эмма.. она.. у них был роман с твоим отцом, когда вы еще не встречались.
Emma... tuvo una aventura con tu papá cuando ustedes dos no estaban juntos.
У них был роман?
¿ Tuvieron una aventura?
У них был роман? Ну, да!
- ¿ Fueron amantes?
Прошлым летом у них был роман, хотя она была помолвлена и собиралась замуж за этого мужчину, Марка Ротмана.
Tuvieron un romance el verano pasado, mientras estaba prometida con este hombre, Mark Rothman.
У них был роман. Я знал, что у парня интрижка.
Me imaginé que el tipo estaba en algo.
По словам сотрудников, у них был роман.
Según el personal del teatro, ellos tenían una aventura.
Хорошо, полиция пока не знает, что у них был роман.
Bueno, la policía no sabe que era una aventura. Solo lo sabemos nosotros.
Что угодно, что полиция может найти, что доказывает, что у них был роман
Cualquier cosa que la policía pudiera encontrar que pruebe que estaban teniendo una aventura.
Он сказал, у них был роман.
Dijo que tuvo un romance.
А затем она мне говорит, что у них был роман и что она была беременна, когда он умер.
Y después ella me dice que estaban enamorados... y que estaba embarazada cuando él murió.
Она твоя мать, у них был роман... ты скорей всего уже выяснила это.
Ella es tu madre, tuvieron una aventura... tú has debido descubrirlo.
У них был роман.
Tenían un romance.
Затем у них был роман, и ее муж убил его.
Luego tuvieron un romance, y su marido lo mató.
У них был роман?
¿ Eran una mercadería?
Пока Том не рассказал мне, что у них был роман.
Hasta que Tom me dijo que estaba teniendo un romance.
Знаешь, у них был роман.
Sabes que se liaron.
Ты ведь знаешь, что у них был роман, когда они вместе работали.
Sabes que estuvieron juntos, ¿ cierto? Cuando trabajaban juntos.
- Я думаю, у них был роман. - Это не доказательство.
- Creo que tenían una aventura.
Похоже, у них был роман.
Parece que estaban teniendo una aventura.
Вы ведь знали, что у них был роман?
Sabías que tenían una aventura, ¿ verdad?
У нас есть показания, из которых следует, что у них был роман.
Tenemos una declaración que dice que estaban teniendo una aventura.
У них был роман.
Tenían una relación.
Вы подозревали, что у них был роман.
Sospechabas que estaban teniendo un amorío.
У них был роман.
Ellos habían tenido un affair.
У них был роман. - Мы этого не знаем. - Конечно же знаем.
Tú me negaste, según recuerdo.
Мы думаем, что у них был роман.
Creemos que tenían una aventura.
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман. Кажется, это она тогда ушла.
Tuvieron algo juntos antes de que Oppenheimer se casara.
А у них, по словам подруги Лулы, был совершенно сумасшедший роман.
No tiene gran importancia, no estoy comprometida...
У них был довольно бурный роман.
Estaban teniendo un escandaloso romance.
У них же был роман.
Digo, tuvo un amorío con ella.
Что, у них был роман?
Qué, estaban teniendo una aventura?
Он клялся, что это из-за того, что у них был тайный роман.
Él dice que es porque estaban teniendo una relación secreta.
- У них был долгий роман?
¿ Tuvieron una relación larga o fue muy breve?
У них был роман.
Estaban teniendo una aventura.
У них был долгий роман.
Fue una aventura larga.
Итак, никто не оспаривает, что у них был служебный роман, но тот факт, что они лесбиянки...
Nadie niega que tuvieron un romance en el trabajo, pero el hecho de que son gays...
У них же был роман, кажется?
- Ellos solían salir, ¿ cierto?
Все, что я хочу сказать, это что у одного из них был роман.
Lo que digo es que uno de ellos tenía una aventura.
И после того, как она сказала мне, что у них с Полом был роман, я поняла, что была брошена, потому я закрыла перед ней дверь, поднялась наверх и рыдала следующие 6 часов, вот почему я такая отёкшая.
Y después de que me dijera que Paul y ella estaban enamorados, supe que iba a vomitar, así que le cerré la puerta en su cara, Corrí escaleras arriba, y estuve llorando durante seis horas, por eso estoy tan hinchada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]