Холодно сегодня Çeviri İspanyolca
69 parallel translation
Холодно сегодня.
- Hace frío.
Холодно сегодня, да?
Hace... Hace frío, ¿ verdad?
Холодно сегодня, поэтому я хотела приготовить для тебя суп.
Yo queria prepararte una sopa.
Холодно сегодня. А сколько звёзд!
Esta noche hace frío, estoy helado.
Холодно сегодня.
Hace frío hoy, ¿ eh?
Очень холодно сегодня было.
El tiempo era fresco.
Холодно сегодня.
Hace mucho frío.
Холодно сегодня
Hoy hace frío.
Как холодно сегодня вечером
¡ Que fría esta noche!
Холодно сегодня на улице.
Hace frío afuera.
- Холодно сегодня.
- Hace frío, ¿ eh?
Холодно сегодня, да?
Hace frío hoy, ¿ no?
Холодно сегодня, а?
Hace frío hoy, ¿ no?
Холодно сегодня.
Hace frío ahí fuera esta noche.
Как же чертовски холодно сегодня.
¿ Qué demonios pasa hoy?
Обязательно нужно, сегодня холодно.
Deberías tener una sábana extra y una colcha. Hace frío de noche.
{ C : $ 00FFFF } Холодно сегодня, а?
Hace frío, ¿ verdad?
Сегодня холодно.
Ven al despacho
Сегодня холодно, да?
Hace frío hoy, ¿ verdad?
Я бегаю за вами весь день. А сегодня холодно.
Estuve persiguiéndoIo todo eI día.
Сегодня холодно.
Hace frío.
Сегодня холодно.
- Hoy ha hecho más frío.
Дети, сегодня мы поговорим о старых славянах. Который когда-то жил в далеких лесах, Возле больших рек, где было очень холодно.
Niños, hoy vamos a hablar sobre los antiguos eslavos que antaño vivían en bosques remotos, cerca de grandes ríos, donde hacía mucho frío.
Сегодня холодно.
En casa.
Сегодня, ведь, холодно? - Холода скоро закончатся.
- ¿ Hace mucho frío hoy?
Сегодня не холодно.
Hoy no hace frío.
Сегодня ночью очень холодно, Эми.
Esta noche hace frío.
Сегодня... довольно... холодно...
Es extraño... ¡ Qué frío hace... esta mañana!
Мы собрались сегодня здесь, чтобы вырвать брата Бендера... ... из холодной стальной клешни Робо-Дьявола... ... и укрыть его в холодном стальном лоне нашего братства.
Ir a Infierno " Nuestro hermano irá... de las frías garras de acero del Diablo Robot... al frío regazo de acero de nuestra congregación.
Сегодня так холодно.
Hace frío afuera.
Знаю, что сегодня холодно, но будет здорово.
Se que hace mucho frío, pero sería divertido.
Сегодня не слишком холодно.
Hoy no hace tanto frío.
Сегодня очень холодно. Налейте мулам четыре бутылки.
Hoy hace mucho frío, así que dales 4 botellas de alcohol a las mulas.
Сегодня холодно и облачно, так что оставайтесь у своих каминов и слушайте.
Hoy nublado y frió, así que quédense dentro y manténganse calientes.
Давно ты здесь торчишь? Сегодня холодно.
- ¿ Cuánto tiempo llevabas allí?
Сегодня так холодно.
Hizo mucho frío hoy.
- Холодно сегодня!
Una noche fría, ¿ sí?
Что-то сегодня холодно в студии.
Hoy hace un frío inusual en el estudio.
Сегодня довольно холодно.
Hace mucho frío hoy.
Сегодня ночью будет холодно.
Se va a poner frío esta noche.
Смотри, чтобы он был одет - сегодня холодно.
Asegúrate de abrigarlo, hace frío hoy.
Сегодня очень холодно.
Va a hacer mucho frío.
Бр-р, как сегодня холодно!
Es una noche fría.
Сегодня было немного холодно...
Hace un poco fresco.
Сегодня миссис Тетчер и еще 34 мировых лидера собрались в Париже на празднование окончания Холодной войны и для провозглашения начала новый эры сотрудничества Запада и Востока.
Esta noche en París, la Sra. Thatcher es una de los 34 líderes mundiales... que han venido a la celebración del fin de la Guerra Fría y el heraldo... del inicio de una pacífica nueva era de cooperación Este-Oeste.
Сегодня не очень много шлюх, слишком холодно.
No putas muchos por hoy, demasiado frío. Voy a dar la vuelta.
Или : "Тем не менее сегодня слишком холодно".
"Esto... hoy hace un frío que hiela."
Сегодня очень холодно, да ещё и последнюю серию популярного сериала показывают.
Hoy hace mucho frío y es la presentación del último episodio de un drama exitoso.
Сегодня холодно.
Hoy hace frío.
Слишком холодно, чтобы спать на диване сегодня.
Hace mucho frío para dormir esta noche en el sofá cama.
"Сегодня холодно, надень шарф".
Cuando hace frio hoy usa una bufanda
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня понедельник 47
сегодня мой день рождения 87
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня понедельник 47
сегодня мой день рождения 87
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня вторник 84
сегодня воскресенье 140
сегодня день 48
сегодня четверг 106
сегодня суббота 134
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня в 207
сегодня среда 91
сегодня вторник 84
сегодня воскресенье 140
сегодня день 48
сегодня четверг 106
сегодня суббота 134
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня в 207