Чертовски вовремя Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
- Чертовски вовремя.
- Ya era hora, maldita sea.
Ну, чертовски вовремя.
Bien, justo a tiempo
Чертовски вовремя.
. ¡ Ya era hora!
Чертовски вовремя.
Acerca tiempo sangrienta.
Чертовски вовремя.
"Impecablemente oportuna."
Ты чертовски вовремя, Кас.
En el momento justo, Cass.
Да, чертовски вовремя.
Sí, el tiempo sobre la sangre.
Чертовски вовремя.
Parpadeo rápido.
Что ж, чертовски вовремя.
Bueno, ya era maldita hora.
Чертовски вовремя.
Ya era hora.
Чертовски вовремя...
Ya era la maldita hora...
Чертовски вовремя.
Joder, ya era hora.
Чертовски вовремя, приятель.
Ya era hora, amigo.
Чертовски вовремя.
Ya es la puta hora.
Чертовски вовремя у них кончилось топливо.
Vaya momento para quedarse sin combustible.
Чертовски вовремя.
Es hora, maldición.
Он свой, свой. Ты чертовски вовремя сюда добрался.
Ya era hora de que llegaras.
Чертовски вовремя, а?
¡ Ya era hora!
- Чертовски вовремя.
Típico.
Чертовски вовремя.
Es un mal momento para que lo menciones.
Ты пришел чертовски не вовремя.
Te tomaste un montón de tiempo en esta.
вовремя 248
вовремя для чего 16
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
вовремя для чего 16
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртовы ублюдки 17
чертовски 40
чертовщина 22
чертов сукин сын 21
чертовка 33
чертовы дети 20
чертов придурок 24
чертова шлюха 19
чертовы ублюдки 28
чёртовы ублюдки 17
чертовски 40
чертовщина 22
чертов сукин сын 21
чертовка 33
чертовы дети 20
чертов придурок 24
чертова шлюха 19