English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Чертов сукин сын

Чертов сукин сын Çeviri İspanyolca

55 parallel translation
- Этот чертов сукин сын!
¡ Maldito hijo de puta!
Этот чертов сукин сын дал деру.
¡ El muy cabrón lo ha logrado!
Чертов сукин сын!
¡ Loco hijo de puta!
Чертов сукин сын!
¡ Maldición! ¡ Ese hijo de puta!
Я попросила этого скота, стоящего на входе, вышвырнуть отца из зала, но этот чертов сукин сын сказал, что это его это не касается :
Pedí al cretino que te abrió que le echasen, pero le dio igual.
Умоляю, хватит! - Чертов сукин сын!
- ¡ Por favor!
Чертов сукин сын. Я же говорил!
Puto guiri de mierda. ¡ Te lo he dicho!
Чертов сукин сын!
¡ Maldito cretino!
Он чертов сукин сын. Этого у него не отнять
Él es un gallito hijo de puta, le daré eso.
Вот что я тебе скажу, ковбой, чертов сукин сын, тебе что, нахрен, нужна тишина, чтобы смотреть на голых телок?
- Eh, cabeza de polla de cowboy, ¿ me estás diciendo que tienes ganas de tranquilidad para mirar a mujeres desnudas?
Мой брат предупреждал меня, что ты чертов сукин сын.
Mi hermano dijo que eras un hijo de puta.
Да, он чертов сукин сын Это все знают
Sí, es un terrible hijo de puta, todo el mundo lo sabe.
Сукин сын. Чертов сукин сын.
¡ Hijo de perra!
Тебе это знакомо, чертов сукин сын.
¿ te suena familiar, hijo de perra?
Чертов сукин сын!
¡ Maldito hijo de perra!
Повернись и подойди, чертов сукин сын
Voltea y entrega, viejo hijo de puta.
Чтоб ты сдох, чертов сукин сын!
¡ Maldito hijo de puta!
Чертов сукин сын!
- ¡ Hijo de puta estúpido!
Чертов сукин сын!
Loco hijo de puta.
- Это... это тот чертов сукин сын, который начал стрельбу.
- Ese es... es el jodido hijo de puta que empezó a disparar.
Ты чертов сукин сын.
Maldito hijo de perra. ¿ Sabes qué?
Ты погубил весь мир, ты, чертов сукин сын. Кас!
¡ Arruinaste el universo, maldito hijo de puta!
Где этот чертов сукин сын?
¿ Dónde está ese maldito hijo de puta?
Ты чертов сукин сын!
¡ Bastardo desgraciado!
Он чертов сукин сын.
Es un malvado hijo de puta.
Ты чертов сукин сын!
¡ Grandísimo hijo de puta!
Мой повод - это то, что ты чертов сукин сын.
Mi motivo es que eres un hijo de puta escurridizo.
Чёртов сукин сын...
¡ Maldito hijo de p...
Ах ты, чёртов сукин сын!
Maldito!
Tы, чёртов сукин сын.
¡ Imbécil, hijo de...!
Ах, ты чёртов сукин сын!
Eres un piojoso y traicionero hijo de puta.
Чёртов сукин сын.
¡ Hijo de puta!
- Чертов сукин сын!
Maldito hijo de perra.
Чёртов сукин сын.
Hijo de puta.
Чёртов сукин сын!
Maldita sea.
Это чёртов сукин сын.
Mira que es fea la hija de puta.
- Ты чёртов врун, сукин сын, Сэм!
¡ Eres un maldito mentiroso hijo de perra, Sam! ¿ Bien?
- Ты чёртов сукин сын.
¡ Hijo de puta!
Чёртов сукин сын.
Egoísta, hijo de puta.
Ах, ты, чёртов сукин сын!
¡ Imbécil desgraciado!
Чёртов сукин сын, безмозглый сопляк...
¡ Loco despreciable!
- Где твой чертов отряд, сукин сын?
¿ Dónde está tu maldita Tropa, maldito hijo de puta?
Я не знаю. Его чертов-тупой-сукин-сын лицензию.
Yo que sé, ¡ su licencia de barritas de cereales para hijos de puta!
Ах ты, чёртов сукин сын!
¡ maldito! ¡ Vuelve aquí!
Ты чёртов сукин сын!
¡ Hijo de puta!
Чертов сукин сын.
_ _ 500 yardas. Casa de Brown.
Положи этот чёртов хот-дог в сумку, ты, сукин сын, и я не стану...
Pon los malditos perritos calientes en la bolsa, hijo de puta, y no haré...
Чертов Сасмэн. Эй, иди в жопу, сукин сын.
¡ Oye, que te jodan, hijo de puta!
Но слушай меня внимательно, чёртов сукин сын.
Pero escucha con atención retorcido hijo de puta.
Ты чёртов сукин сын.
Eres un hijo de puta.
Ты, чертов сукин-сын.
- Hijo de puta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]