Что ты здесь делаешь Çeviri İspanyolca
9,246 parallel translation
- Что ты здесь делаешь?
¿ Qué haces aquí?
Что ты здесь делаешь?
¿ Qué haces aquí?
Майа. Что ты здесь делаешь?
Maya. [risas] Que haces aquí?
Что ты здесь делаешь?
Qué estás haciendo aquí?
- А вот что ты здесь делаешь?
- Qué estás haciendo? - Nada.
- Что ты здесь делаешь?
- ¿ Qué haces?
Что ты здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Иначе что ты здесь делаешь?
¿ Qué crees que estás haciendo aquí?
Что ты здесь делаешь?
¿ Que haces aquí?
Что ты здесь делаешь, Тони?
- ¿ Qué haces aquí adentro, Tony?
Первый вопрос был : "Что ты здесь делаешь"?
Dijiste "¿ Qué haces aquí adentro?".
Пап, что ты здесь делаешь.
Papá, ¿ qué haces aquí?
Я повторю, что ты здесь делаешь?
Vuelve a decírmelo, ¿ qué haces aquí?
Здравствуй, бабушка. Что ты здесь делаешь?
Hola, abuela. ¿ Qué estás haciendo aquí?
- Что ты здесь делаешь?
- ¿ Qué estas haciendo aquí?
Френк, что ты здесь делаешь?
Frank, ¿ qué estás haciendo aquí arriba?
Что ты здесь делаешь?
Qué estas haciendo aqui?
Что ты здесь делаешь?
¿ Que estas haciendo aquí?
Что ты здесь делаешь?
¿ Por qué estás aquí?
- Что ты здесь делаешь?
- ¿ Qué haces tú aquí?
Харрисон? Привет, что ты здесь делаешь?
Hola, ¿ qué haces aquí?
Что... что ты здесь делаешь?
¿ Qué... qué haces aquí?
Что ты здесь делаешь, Кертис?
¿ Qué haces aquí, Curtis?
Что ты здесь делаешь?
¿ Qué hacéis aquí?
Карл, что ты здесь делаешь?
Carl, ¿ qué haces aquí?
Рамирез, что ты здесь делаешь?
Ramírez, ¿ qué haces? ¿ No lo has oído?
- Что ты здесь делаешь?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
- Что ты здесь делаешь?
- ¿ Qué haces aquí?
"Что ты здесь делаешь?"
¿ Qué estás haciendo aquí?
София, что ты здесь делаешь?
Sofía, ¿ qué estás haciendo aquí?
— Габи, что ты здесь делаешь?
- ¿ Gabi, que haces aquí?
Доктор, что ты здесь делаешь?
Doctor, ¿ qué haces aquí?
Что ты здесь делаешь, Самира?
¿ Qué estás haciendo aqui, Samira?
Ч-ч-что ты здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo ahí?
Что ты здесь делаешь?
¿ Qué estáis haciendo aquí?
Что ты вообще здесь делаешь?
¿ Qué demonios crees que estás haciendo?
тогда что ты здесь еще делаешь?
¿ Entonces qué haces todavía aquí?
Ты что здесь делаешь?
¿ Qué está haciendo aquí?
Что ты делаешь здесь так поздно? Мм.. Сабрина сделала мне печеньки
¿ Qué haces aquí tan tarde? Sabrina ha hecho galletas.
Нет, что ты делаешь здесь?
No, me refiero a lo que estás haciendo Aquí?
А ты что здесь делаешь?
¿ Que estás haciendo aquí?
Что ты делаешь здесь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
То, что ты делаешь здесь, отразится на теле в реальном мире.
Tus acciones aquí afectan a tu cuerpo en el mundo real.
Ты что здесь делаешь?
¿ Qué haces aquí?
Что ты делаешь здесь?
¿ Qué haces aquí?
Сэйди, и что же ты здесь делаешь?
Sadie, ¿ qué estás haciendo aquí?
Ты что здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Привет, Донна, что ты здесь делаешь?
Hola, Donna, ¿ qué haces aquí?
Так что ты еще делаешь здесь?
Entonces, ¿ qué estás haciendo todavía aquí?
И что ты делаешь здесь?
¿ Qué estás haciendo aquí sola, de todos modos?
Эй, приятель, ты что здесь делаешь?
Eh, colega, ¿ qué estás haciendo aquí fuera?
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты там делаешь 572
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты там делаешь 572
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты ищешь 543
что ты творишь 684
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты здесь 2380
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты ищешь 543
что ты творишь 684
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты сказала 1376
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты сделал для меня 61
что ты собираешься делать 1110
что ты сделала 1356
что ты скажешь 809
что ты сказала 1376
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты сделал для меня 61
что ты собираешься делать 1110
что ты сделала 1356
что ты скажешь 809