English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Чуть меньше

Чуть меньше Çeviri İspanyolca

278 parallel translation
Может около километра, а может чуть меньше.
Sobre 1 km. y medio.
- Пять миль назад. Может, чуть меньше.
- Unos 8 kilómetros o menos.
Я много выиграл вчера, сегодня - чуть меньше.
Anoche gané mucho. Hoy un poco menos.
Чуть меньше двух миллионов.
Poco más de dos millones.
38,000, чуть больше, чуть меньше.
más o menos.
Чуть больше, чуть меньше!
¡ Más o menos!
Если бы у хозяина 5-й галактики было чуть меньше высокомерия, он пошёл бы со мной на встречу.
Si el dueño de la Quinta Galaxia hubiese sido menos arrogante hubiera ido conmigo a la reunión.
Эта планета полностью необитаема, чуть меньше Земли.
Planeta deshabitado, algo más pequeño que la Tierra.
Чуть меньше часа.
Menos de una hora.
Ему тридцать с лишним, ростом чуть меньше шести футов.
Tiene unos treinta años, medirá un metro ochenta.
На самом деле, чуть меньше четырёх минут...
A decir verdad, algo menos de cuatro minutos...
Нельзя ли дать чуть меньше красок звучанию?
Hay que darle un poco menos de color.
Ну, чуть больше в воскресенье, чуть меньше в будни, но в среднем да, половина зала.
- Buenas noches. Algo así, más los domingos y algo menos los laborables. Pero, por...
Утром, когда света чуть меньше, я думаю : "Ага, репетиция начинается".
Por la mañana, al bajar la luz, sé que empieza el ensayo.
Вселенная, как мы ее знаем, существует уже 170000 миллионов миллиардов лет, а ее конец настанет чуть меньше, чем через 10 минут.
El mundo como lo conocemos existe desde hace 170 mil millones de billones de años, y terminará dentro de unos 10 minutos.
И чуть меньше- -
Y un poco menos de- -
Весит чуть меньше обычного школьного автобуса
Pesa un poco menos que un autobús escolar.
Да. Теперь я их ненавижу чуть меньше.
Sí, ahora las odio un poco menos
Может быть часа два или чуть меньше.
Dos horas. Tal vez, un poco menos.
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
La capitán Yates lleva menos de seis meses viviendo aquí.
Галактика кажется чуть меньше, после того как Первые ушли навсегда.
La galaxia parece más pequeña ahora que los Primeros se han ido para siempre
Если бы вам, цыпам, требовалось чуть меньше выпивки, чтобы перейти от "может быть" к "да" мы были бы в куда лучшей готовности, когда наступает момент истины.
Si ustedes las chicas necesitaran menos alcohol para pasar de un tal vez a un sí, nosotros estaríamos un poco más alerta cuando el momento de la verdad llega
Этот грузовой вертолет не может залететь на высоту Базового Лагеря, но он дает нам фору чуть меньше 3-х километров высоты.
El helicóptero que lleva la carga, puede volar hasta el campo base. A nosotros nos dejarán en nuestro punto de partida a 2700 m.
Чуть меньше.
Un poco menos.
- Чуть меньше года.
- Menos de un año.
Вы платите его проституткам, и чуть меньше - его ополчению
Ud. paga sus camas, no digamos su milicia.
Я всегда старался любить тебя чуть-чуть меньше.
Así que me digo a mi mismo que te quiero menos.
Но они, кажется, стали чуть меньше.
Y áreas de color oscuro pero creo que son algo más pequeñas.
Пока. - Чуть меньше четырёх миллионов.
Es tu mitad.
Да, но все же, если бы я была компетентна, я бы предложила чуть чаще прочищать желудок и чуть меньше гудеть.
Si, yo fuera de una clase diferente, sugeriría un poco mas de sangrado, un poco menos de vomito.
Может быть даже чуть меньше.
Toda esa elección fue un asunto feminizado.
Чуть меньше двух лет.
Hace menos de 2 años.
И поэтому вы здесь работаете. ведь если выслушивать людей, которые несчастнее вас, боль становится чуть меньше, не так ли?
Y por eso hace esto porque si escucha a gente que es más infeliz que usted, hace que el dolor parezca más fácil, ¿ verdad?
Мистер Сверенджен, как вас убедить, сказать что вы нас не нашли, и дать нам фору в день чтобы уехать... Там почти половина дури. Ну, может чуть меньше.
Si algo podría convencerlo, Sr. Swearengen, de decir que no pudo hallarnos y nos diera un día de ventaja para irnos... consiguió casi la mitad de la droga, quizá un poco menos.
Так это чё мне отдать ему чуть меньше половины дури, и учитывая, какие вы вонючие лжецы. Он скорее всего нарисует мне картинку где изобразит, что это 10 % дури.
Entonces le doy menos de la mitad de la droga, que al ser el par de mentiroso que son, probablemente cause que dibuje que le di el 10 % de la droga.
Поскольку он легче, прочности у него чуть меньше, так что будь с ним осторожнее.
su durabilidad es algo menor. Así que ten cuidado con lo que haces.
Если бы я работал в Службе Безопасности, то тратил бы чуть меньше времени на поиски пропавших 4400, и чуть больше на попытки вылечить тех, кто уже у меня.
Si yo trabajase en el NTCA... intentaría gastar menos tiempo intentando encontrar a los 4400 desaparecidos. Y un poco más intentando encontrar la cura para los que ya tengo.
Эй, Тобиас, может тебе стоит чуть меньше времени посвящать своей внешности и чуть больше своей дочери, как демаешь?
Bien Tobías, talvez deberías pasar menos tiempo preocupado con tu apariencia y más tiempo preocupado con tu hija, OK?
Чуть меньше... десяти тысяч.
Seremos unos 10000 Personas con mucho coraje.
Мы можем атриум сделать чуть меньше.
Podemos quitarle al atrio un poquito.
Я позову Маю, а ты, после этого, будешь тормозить чуть меньше.
Llamaré a Maya y luego quiero que sueltes el freno con suavidad, ¿ entendiste?
Я бы сказал, чуть меньше двух метров, человеческого роста.
Diría que 1,90. - El tamaño de un hombre.
Да, чуть меньше получаса назад.
Si, un poco más que media hora.
Пожалуй, чуть меньше, Ваше величество.
Majestad...!
В твоем положении чуть больше, чуть меньше...
Pero ya estás es un buen lío.
Этот глаз стал чуть меньше сегодня?
¿ No parece este ojo más pequeño hoy?
- Совсем чуть-чуть. - Меньше, чем её мать.
- ¿ Menos que tu esposa?
Я бы им посоветовал, "Уделяйте меньше внимания пению и чуть больше приближению к местам проведения турниров по пляжному волейболу если хотите поддерживать имидж сообразительных млекопитающих."
Deberían poner menos énfasis en su canto y más en : "Vamos al torneo de voleibol de la playa Cuervo" si desean mantener esa imagen de mamífero sabio.
Возможно, ей следовало проводить немного меньше времени, занимаясь декором и чуть больше времени в спальне.
Debió gastar menos tiempo decorándola y pasar más tiempo en el cuarto.
Ясно, у нас была на уме цифра чуть, меньше.
Teníamos una cifra un poco distinta... en mente.
Разрядил на дистанции чуть меньше метра в глаза, нос, область лица преступника,
Aplico a una adistancia de poco mas de un metro

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]