English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ы ] / Ы вс

Ы вс Çeviri İspanyolca

17 parallel translation
- "ы вс €" жирна € "
- Has engordado.
Ц " ы вс € горишь.
- Estás ardiendo.
¬ ы вс € в его крови.
Tenía sangre de él por todos lados.
" ы знаешь, что у них есть вс € тво € истори €.
Ya sabes que tienen todo tu historial.
¬ ы понимаете, что об этом узнает вс € больница и веро € тно пресса тоже.
¿ Te das cuenta de que probablemente...? ¿ todo el hospital lo sepa, quizás incluso los periódicos?
" ы как буд-то вс € светишьс € изнутри.
Te ves toda iluminada por dentro.
ћисс √ рейвс, должен ¬ ам признатьс €, что ¬ ы стимулировали мен € сексуально.
Señorita Graves, tengo que confesarle que me ha estimulado sexualmente.
" ы была... где-то там, развлекалась по-вс € кому.
Estabas fuera en... algún hermoso lugar haciendo toda clase de cosas divertidas.
" ы можешь положить сюда ботинки и вс € кую вс € чину.
Puedes poner ahí tus zapatos y cosas por el estilo.
¬ ы сможете жить без вс € ких ограничений... ¬ ообразите жизнь... и быть тем, кем вы хотите быть, в комфорте и безопасности вашего дома.
Viva la vida sin limitaciones... IMAGINE LA VIDA... y conviértase en quien usted quiera desde el confort y la seguridad de su propio hogar.
Ќикогда не думал, что поцелую змею, всегда мечтал об этом, но... ¬ ы делаете кучу вс € кого дерьма, когда под кайфом, верно?
Nunca pensé que besaría una serpiente. Siempre he soñado con eso, pero... Se hacen muchas estupideces cuando se está drogado, ¿ no es así?
¬ ы говорите вс € кое дерьмо о семье?
¿ Están hablando mal de la familia?
" ы и вс € тво € семь € поднимите руки вверх, чтобы € их видел.
Tú y toda tu familia pongan las manos donde pueda verlas.
ѕ – ≈ кра — ная ве "≈ – ин а ќƒной и" сјћџх ¬ ес ® Ћых ѕќн "! "ы де... —" ¬ итеЋ № Ќо вс ® сƒ ≈ лјЋа оƒЌа?
Esta es una gran fiesta te has superado esta vez.
"ы говорил вс € кое про Apple II, и то, как ты обращалс € с командой... ¬ оз." ы получил бесплатный пропуск в мир.
Estabas diciendo cosas sobre la Apple II, y la forma en que estabas tratando al Equipo... Woz. Recibes un pase gratis de por vida.
" ы можешь выйти отсюда безо вс € ких проблем.
Podrás salir de esta, sin ninguna repercusión.
¬ ы сидите и предвкушаете победу, безо вс € ких оснований.
Te sientas y... te obsesionas con ganar, sin importar el costo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]