English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Это хорошая штука

Это хорошая штука Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
Знаешь, а это хорошая штука - быть соседями...
¿ Sabes? es lindo que seamos vecinos.
Но, я думал, это хорошая штука, чтобы забыть,
Ahora, pienso que es algo bueno. Y ayuda a olvidar.
Это хорошая штука...
Es bueno, sabes...
Это хорошая штука.
Hay algunas cosas buenas.
Это хорошая штука.
Debe ser muy bueno. Prueba un sorbito.
Здорово, это хорошая штука, старый добрый Анубисов браслет. Где он?
Ah, muy bien, el viejo brazalete de Anubis.
Это хорошая штука.
- Mereció la pena, hombre.
Это хорошая штука
Eso está bien.
Это хорошая штука.
Es algo bueno.
Вероятно, это хорошая штука, если знаешь как ей пользоваться.
Aparentemente, es genial si sabes usarlo.
Знаешь, для большинства людей риск это плохо. Но здесь, в Вегасе, это хорошая штука.
Tú sabes, la mayoría de las personas, creen que arriesgar es una cosa mala, pero en Vegas es algo bueno.
Это хорошая штука.
Esto está bueno, viejo.
Да я не возражаю. Это хорошая штука и её хватает надолго.
No me importa, son solo cosas decentes, y un largo camino.
Это хорошая штука то, что ты сказала.
Ha estado bien lo que has dicho allí.
Это хорошая штука, парни.
Es algo bueno, amigos.
Это хорошая штука, правда, она уже запрещена законом, так что закрывайте глаза.
Bien, chicos. Esto es lo bueno de antes de las regulaciones municipales así que cierren los ojos.
Я знаю, что это хорошая штука, но просто не совсем "моя" штука.
No, sé que es algo bueno, simplemente no es algo muy "yo".
Может, это хорошая штука.
Tal vez esto sea bueno.
Это хорошая штука, парни.
Es un buen material, chicos.
Это хорошая штука. я её всегда ем.
Está bueno. Como estas cosas todo el tiempo.
Оказалось, это хорошая штука.
Resulta que es un hardware decente.
— Наверное, это хорошая штука.
- Eso probablemente sea bueno.
- Это действительно хорошая штука.
- Esto es bueno.
Да, это хорошая штука.
Si, es un buen material.
И это очень хорошая штука.
Y es muy bueno.
Так это... хорошая штука?
¿ Te vino bien... eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]